注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語日語中日筆譯實(shí)用技巧訓(xùn)練(上冊(cè))

中日筆譯實(shí)用技巧訓(xùn)練(上冊(cè))

中日筆譯實(shí)用技巧訓(xùn)練(上冊(cè))

定 價(jià):¥29.00

作 者: 謝為集 等著
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 日語 生活實(shí)用日語 外語

ISBN: 9787513534048 出版時(shí)間: 2013-07-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 132 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《中日筆譯實(shí)用技巧訓(xùn)練(上冊(cè))》專為具備中級(jí)以上日語水平(可聽懂日語新聞節(jié)目約60%內(nèi)容)、以同聲傳譯為奮斗目標(biāo)的大學(xué)專業(yè)日語3年級(jí)學(xué)生編寫的,以新聞報(bào)道類文章、說明文為素材,介紹實(shí)用的翻譯技巧,以提高學(xué)習(xí)者的處理和應(yīng)對(duì)能力。通過培養(yǎng)如何提取源文中的關(guān)鍵信息、利用字典和網(wǎng)絡(luò)等工具查找相應(yīng)的譯詞,將中文翻譯成目的語——日語。通過系統(tǒng)訓(xùn)練,力求提高學(xué)習(xí)者的判斷力、邏輯概括能力、綜合能力等一個(gè)同聲傳譯譯員必須掌握的工作能力。

作者簡(jiǎn)介

  謝為集(1951年12月~)男,漢族,上海人,中共黨員,教授。1972年至1975年在二外亞非系日語專業(yè)學(xué)習(xí),畢業(yè)后留校任教。曾任日語系副主任。研究生教研室主任。曾主持北京人民廣播電臺(tái)《日語》、中央電視臺(tái)《標(biāo)準(zhǔn)日本語》(初級(jí))、《日語語音入門》、中央電大《日語基礎(chǔ)?旅游類》等講座節(jié)目。編著《日語語音入門》,合編《基本語用例日漢辭典》,論文《日語時(shí)態(tài)之管見》《日語補(bǔ)助動(dòng)詞探索》等。

圖書目錄

第一課  翻譯的歷史和分類
第二課  時(shí)政類報(bào)道的信息提取和翻譯
第三課  經(jīng)濟(jì)類報(bào)道的信息提取和翻譯
第四課  社會(huì)文化類報(bào)道的信息提取和翻譯
第五課  體育類報(bào)道的信息提取和翻譯
第六課  時(shí)間、地點(diǎn)的信息補(bǔ)充
第七課  定語形式的信息補(bǔ)充
第八課  句子形式的信息補(bǔ)充

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)