注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科文化世界各國文化關于幽默文本與受眾的中日對比研究

關于幽默文本與受眾的中日對比研究

關于幽默文本與受眾的中日對比研究

定 價:¥25.00

作 者: 梁爽 著
出版社: 學苑出版社
叢編項:
標 簽: 社會科學 語言文字 語言文字學

購買這本書可以去


ISBN: 9787507741070 出版時間: 2012-09-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 207 字數(shù):  

內容簡介

  《關于幽默文本與受眾的中日對比研究》由梁爽著:幽默是一個具有普遍性的語言現(xiàn)象,只要有語言文化的存在,就會發(fā)現(xiàn)幽默的影子。即使在總統(tǒng)發(fā)表就職演說的時候,我們也能常常發(fā)現(xiàn)幽默的影子??梢?,幽默作為語言交流中必不可少的要素被人們廣泛使用。這樣一個極為普遍、常見的語言現(xiàn)象自然很容易引起語言學家的關注,因此在語言學研究的大量文獻中,有關幽默的研究并不鮮見。然而,幽默是表達者和接受者雙方共同完成的行為,如果聽話人(或接受者)不笑,所謂的“幽默”也難以成立。本研究將特別著眼于聽話人,從認知語言學角度對中日兩種語言中的“幽默”進行對比研究。

作者簡介

  1980年生,天津市人。2006年畢業(yè)于南開大學,獲文學碩士學位。2009年畢業(yè)于北京日本學研究中心,獲文學博士學位。此后,進入清華大學外文系任教。曾在日本中央大學、創(chuàng)價大學從事學習和研究。研究方向為曰語語言學,在相關學術雜志有多篇論文發(fā)表。

圖書目錄

序謝辭第一章  緒論  第一節(jié)  引言  第二節(jié)  中日關于“幽默”的研究綜述    1.日本有關“幽默”的語言學研究回顧    1.1 文體論研究回顧    1.2 語用學研究回顧    1.3 心理語言學研究回顧    1.4 認知語言學研究回顧    1.5 其他研究視角下的文獻回顧    2.中國有關“幽默”的研究回顧    2.1 黃國春    2.2 陳會中    2.3 梁爽  第三節(jié)  文本結構與認知心理的雙向探究  第四節(jié)  研究對象及研究意義    1.研究對象    2.研究意義    2.1 認知語言學理論有益于幽默研究    2.2 幽默語言有益于認知語言學研究  第五節(jié)  研究構成第二章  關聯(lián)理論對中日幽默話語的認知解讀——以幽默文本為基礎  第一節(jié)  理論基礎回顧    1.焦點化理論    2.關聯(lián)理論  第二節(jié)  “偏離”是如何產生的?    1.以《家庭旅館》為例    2.以《雙眼皮》為例  第三節(jié)  “關聯(lián)”是如何產生笑的?    1.以《褲子》為例    2.以《八十一層樓》為例  第四節(jié)  小結第三章  中日“幽默”異同探微——對中日語言使用者的訪問調查  第一節(jié)  調查的目的及意義  第二節(jié)  調查方法    1.調查對象    2.調查內容和調查形式  第三節(jié)  調查結果    1.調查的整體結果    2.關于幽默(1)《家庭旅館》的調查結果    3.關于幽默(2)《雙眼皮》的調查結果    4.關于幽默(3)《褲子》的調查結果    5.關于幽默(4)《八十一層樓》的調查結果  第四節(jié)  小結第四章  聽話人的識解特征對解讀“幽默”語言的制約  第一節(jié)  關于識解特征分析的文獻回顧    1.認知語言學中的識解及其維度    2.Langacker關于“主觀性”識解方式的論述    3.日本學者關于語言主觀性研究綜述    3.1 回顧池上嘉彥先生關于語言主觀性識解的研究    3.2 中村芳久的“I模式”與“D模式”    3.3 守屋三千代關于“共同注意”的研究    4.中國學者關于語言主觀性研究綜述    4.1 英漢語言學者研究回顧    4.2 中日語言學者研究回顧    5.小結  第二節(jié)  “視像”與中日語使用者的識解特征    1.《雪國》的啟示    2.“表象”與“視像”    2.1 “在線(On-line)'’與“下線(Off-line)”認知加工    2.2 “視像”與自我    2.3 不同“識解方式”下的“表象”與“視像”-    3.體驗的互動性——“共同注意”與“視像”    4.不同識解特征下聽話人對“視像”的解讀    4.1 日語聽話人的“視像”與“主觀識解”-    4.2 漢語聽話人的“視像”與其識解特征    5.小結  第三節(jié)  “視像”與中日幽默解讀    1.“視像”與日語聽話人-    1.1 由“關聯(lián)”引發(fā)的幽默    1.2 由“偏離”引發(fā)的幽默    2.漢語聽話人的“審視”    2.1 由“偏離”引發(fā)的幽默    2.2 由“關聯(lián)”引發(fā)的幽默    3.小結  第四節(jié)  “臨場體驗性”與中日幽默解讀    1.日語聽話人的“臨場性’圾“此時、此地”的“體驗性”    1.1 “自我投入”與“自我分裂”    1.2 “此時、此地”的“體驗性”    1.3 “臨場性”    2.日語聽話^“此時、此地”的“臨場體驗性”與幽默解讀    2.1 由“關聯(lián)”引發(fā)的幽默    2.2 由“偏離”引發(fā)的幽默    3.作為觀察者“臨場”的漢語聽話人與幽默解讀    3.1 由“關聯(lián)”引發(fā)的幽默    3.2 由“偏離”引發(fā)的幽默    4.小結  第五節(jié)  “具身性”與中日幽默解讀    1.日語聽話人伴隨“具身性”感受的“臨場體驗”    2.脫離“身體”的漢語聽話人    3.小結第五章  末章  第一節(jié)  本研究的結論    1.聽話人是幽默話語分析的“主角”    2.幽默的成因    2.1 由“偏離”引發(fā)的幽默    2.2 由“關聯(lián)”引發(fā)的幽默  第二節(jié)  本研究對中日幽默不同色彩的印證    1.中國的幽默    1.1 中國幽默的真實性和思想性    1.2 “鋪平墊穩(wěn)”、“三翻四抖”    1.3 “情理之中,意料之外”    1.4 “婉而多諷”    2.日本的“幽默”    2.1 笑料的“短、平、快”    2.2 由“共鳴”而發(fā)笑    2.3 帶有“具身性”的滑稽感    2.4 “無厘頭”  第三節(jié)  遺留課題及對今后研究的展望參考文獻跋

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號