注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)詩歌詞曲賦外國作品詩苑譯林:圖像與花朵

詩苑譯林:圖像與花朵

詩苑譯林:圖像與花朵

定 價:¥18.00

作 者: 波德萊爾,里爾克 著,陳敬容 譯
出版社: 湖南文藝出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 外國詩歌

ISBN: 9787540457280 出版時間: 2012-11-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 162 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《詩苑譯林:圖像與花朵》共分兩輯:第一輯為波德萊爾詩選譯;第二輯為里爾克詩選譯。收入的詩作均來自《惡之花》和《圖像集》這兩部詩集,并由著名詩人、翻譯家陳敬容翻譯而成。

作者簡介

  夏爾·皮埃爾·波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire),法國十九世紀杰出的詩人和評論家兼翻譯家,在法國以至整個西方,波德萊爾被公認為浪漫主義之后所有現(xiàn)代詩歌的開山祖。除了詩集《惡之花》流傳廣遠之外,所著散文詩集《巴黎的憂郁》也為眾多讀者所喜愛。他翻譯的美國現(xiàn)代作家愛倫·坡的小說、詩歌等,被譽為法國文學(xué)翻譯中的經(jīng)典譯著。勒內(nèi)·瑪里亞·里爾克(Rainer Maria Rilke),二十世紀最有影響的德語詩人。自十九世紀末到二十世紀二十年代,里爾克發(fā)表了大量的獨具特色的詩章,以智慧的、沉思的形象屹立在西方詩壇。除了創(chuàng)作德語詩歌外,他還撰寫小說、劇本以及一些雜文和法語詩歌,其書信集也是里爾克文學(xué)作品的一個重要組成部分。陳敬容(1917—1989),中國現(xiàn)代著名詩人、散文家、翻譯家。曾用名藍冰、成輝、文谷、默弓。曾任《世界文學(xué)》《人民文學(xué)》編輯。詩與散文先后結(jié)集的有《星雨集》《交響集》《盈盈集》《陳敬容選集》《遠帆集》《老去的是時間》《辛苦又歡樂的旅程》《新鮮的焦渴》《陳敬容詩文集》《九葉集》(與詩友合集)《八葉集》(與詩友合集)等;譯作有《巴黎圣母院》《安徒生童話》《太陽的寶庫》《絞刑架下的報告》《一把泥土》《伊克巴爾詩選》《圖像與花朵》《黑色的鷹覺醒了》等。

圖書目錄

題記
第一輯 波德萊爾詩選譯《惡之花》序詩
謝天恩
信天翁
通感
仇敵
流浪的波西米亞人
人和海
露臺
滅的火炬
黃昏的和歌
歸來

月亮的愁思
煙斗
音樂
憂郁病
風(fēng)景
太陽
贈頭發(fā)褚紅的女乞丐
天鵝
七個老頭
盲人
薄暮
十行
朦朧的黎明
《惡之花》組詩(八首并題記和跋各一首)
短章——題一本被查禁的書
破壞
殉情的婦人——題一幅無名畫家的畫
罪婦們
兩個善女人
血泉
諷喻
貝阿特麗絲
西提島之游
愛神和腦蓋——古老的尾聲
愛侶之死
窮人之死
藝術(shù)家之死
第二輯 里爾克詩選譯催眠
夜間的人們
秋天
回憶
嚴重的時刻
預(yù)感
聲音(組詩)
題記
乞丐之歌
盲人之歌
酒徒之歌
自殺者之歌
寡婦之歌
白癡之歌
孤兒之歌
侏儒之歌
麻風(fēng)病者之歌
戀歌98橄欖園
豹——在巴黎植物園
天鵝
旋轉(zhuǎn)木馬——在盧森堡花園
1906年以來的自畫像
杜伊諾哀歌(第三歌)
民歌
少女的祈禱
琵琶
遺詩
青春的夢

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號