第一章 語文學(xué)派 圣?奧古斯丁(St.Augustine) The Use of Tra latio 艾蒂安?多雷(Etienne Dolet) The Way to Tra late Well from One Language intoAnother 約翰?德萊頓(John Dryden) The Three Types of Tra lation 亞歷山大?弗雷澤?泰特勒(Alexander Fraser Tytler) The Proper Task of a Tra lator 馬修?阿諾德(Matthew Arnold) The Tra lator's Tribunal3 弗朗西斯?威廉?紐曼(Francis William Newman) The Unlearned Public Is the Rightful Judge ofTaste 第二章 語言學(xué)派 羅曼?雅各布遜(Roman Jakobson) On Linguistic Aspects of Tra lation 約翰?坎尼森?卡特福德(John Cunnison Catford) Tra lation Shifts 尤金?阿爾伯特?奈達(dá)(Eugene Albert Nida) Principles of Correspondence 彼得?紐馬克(Peter Newmark) Communicative and Semantic Tra lation 奧伯利奇?紐伯特(Albrecht Neubert) Tra lation,Text,Tra lation Studies 巴茲爾?哈蒂姆和伊恩?梅森(Basil Hatim&Ian Mason) Pofiteness in Screen Tra lating 第三章 功能學(xué)派 卡特琳娜?賴斯(Katharina Reiss) Type, Kind and Individuality ofText:Decision-making inTra lation 漢斯?約瑟夫?弗米爾(Ha Josef Vermeer) Skopos and Commission in Tra lational Action 克里斯蒂安?諾德(Christiane Nord) A Functional Typology of Tra latio 第四章 認(rèn)知學(xué)派 厄恩斯特-奧古斯特?格特(Er t-August Gutt) Tra lation and Relevance 羅杰?貝爾(Roger T.Bell) Tra lating,the Model 丹尼?吉爾(Daniel Gile) The Effort Models in Interpretation 第五章 描寫學(xué)派 詹姆斯?斯特拉頓?霍姆斯(James Stratton Holmes) The Name and Nature ofTra lation Studies 伊塔瑪?埃文-佐哈爾(Itamar Even-Zohar) The Position of Tra lated Literature within theLiterary Polysystem 吉迪恩?圖里(Gideon Toury) The Nature and Role of Norms in Tra lation 莫娜?貝克(Mona Baker) Narratives in and of Tra lation 安德魯?切斯特曼(Andrew Chesterman) Memes of Tra lation3 西奧?赫曼斯(Theo Herma ) Tra lation's Other 第六章 文化學(xué)派 安德烈?勒費(fèi)弗爾(Andre Lefevere) Mother Courage's Cucumbe :Text,System and Refractionin a Theory of Literature 蘇珊?巴斯內(nèi)特(Susan Bassnett) The Tra lation Turn in Cultural Studies 勞倫斯?韋努蒂(Lawrence Venuti) The Formation of Cultural Identities 埃德溫?根茨勒(Edwin Gentzler) Tra lation,Poststructuralism,and Power 邁克爾?克羅寧(Michael Cronin) History,Tra lation,Postcolonialism 霍米?巴巴(Homi Bhabha) How Newness Ente the World:PostmodernSpace, Postcolonial Times and the ri ftals of Cuhural Tralation 第七章 后殖民及女性主義學(xué)派 加亞特里?查克拉沃蒂?斯皮瓦克 (Gayatri Chakravorty Spivak) The Politics of Tra lation 道格拉斯?羅賓遜(Douglas Robi on) Posteolonial Studies, Tra lation Studies 瑪麗亞?鐵木志科(Mafia Tymoczko) Tra latio of Themselves: the Contou ofPostcolonial Fiction 羅莉?張伯倫(Loft Chambedain) Gender and the Metaphorics of Tra lation 露易絲?馮?弗洛托(Luise yon Flotow) Gender and the Practice of Tra lation 雪莉?西蒙(Sherry Simon) Taking Gendered Positio in Tra lationTheory 第八章 哲學(xué)學(xué)派 弗里德里希?施萊爾馬赫(Friedrich Schleiermacher) On the Different Methods of Tra lating 弗里德里希?威廉?尼采(Friedfieh Wilhelm Nietzsche) Tra lation as Conquest 瓦爾特?本雅明(Walter Benjamin) The Task of the Tra lator 雅克?德里達(dá)(Jacques Derrida) Des Tou de Babel 威拉德?馮?奧曼?奎因(Willard Van Orman Quine) Meaning and Tra lation 漢斯-格奧爾格?伽達(dá)默爾(Ha —Georg Gadamer) Language as the Medium of Hermeneutic Experience 喬治?斯坦納(George Steiner) The Hermeneutie Motion 保羅?利科(Paul Ricoeur) The Paradigm of TrarMation 安東尼?皮姆(Anthony Pyrn) Tra lation Studies avd Western Philosophy 第九章 中西比較詩學(xué)派 劉若愚(James J.Y.Liu) The Critic as Tra lator 葉維廉(Wai—lim Yip) Ezra Pound's Cathay 歐陽楨(Eugene Chen Eqyang) “Aaifices of Eternity”:Audiences for Tra latio ofChinese Literature 宇文所安(Stephen Owen) A Note on Tra lation 厄內(nèi)斯特?弗朗西斯科?費(fèi)諾羅薩(Ernest Francisco FenoUosa) The Chinese Written Character as a Medium forPoetry 馬悅?cè)?Gfiran Malmqvist) On the R01e of the Tra lator 葛浩文(Howard Goldblatt) Why I Hate Arthur Waley?Tra lating Chinese in a Post-Victorian Era 參考文獻(xiàn)