01翻譯家霍克思
02基于語料庫的漢語詞束研究…
03詞匯語用學(xué)和心智理論
04語言塑造人類思維
05隱喻與轉(zhuǎn)喻
06勵耘語言學(xué)刊(2023年第1…
07漢語緊縮句的多維研究
08多模態(tài)翻譯理論與實踐研究…
09自由寫作法
10當(dāng)代語義學(xué)教程
施建平
如果說人類語言學(xué)的發(fā)展史是一條長河的話,那么漢語方位詞就是漢民族語言河流…
可購
范登生
漢字是記錄和傳播中華文化的載體,在兩千多年間,中國的文字幾經(jīng)發(fā)展和演變而…
黃海翔
本書以《孫子兵法》的英譯這一文化現(xiàn)象為案例,從文化研究的核心問題入手進行…
范若蘭,李婉珺,(馬來西亞)廖朝驥
本書依據(jù)歷史演進的順序,講述了馬來西亞從史前時期到當(dāng)代的整個歷史發(fā)展進程…
暫缺作者
暫缺簡介...
梁炳猛,侯尚宏,尹全芳 等
梁博男
翻譯能力等級量表構(gòu)建及其測試開發(fā)研究翻譯能力等級量表構(gòu)建及其測試開發(fā)研究…
陳偉武
本書收錄作者關(guān)于古文字考釋及文獻考證方面的研究文章二十幾篇。
潘文國,譚慧敏
《中西對比語言學(xué):歷史與哲學(xué)思考》內(nèi)容包括:西方對比研究簡史、中國對比研…
黃進炎 著
本書是作者根據(jù)自己教授的泰語翻譯課四十年的教案整理、選編的。全書共有30篇…
楊學(xué)民
邵敬敏
本書是為《現(xiàn)代漢語通論》教材配套的參考資料,精選了國內(nèi)外學(xué)術(shù)雜志和專著中…
朱貞淼
朱貞淼,上海大學(xué)文學(xué)院語言學(xué)在讀博士,目前在上海大學(xué)海派文化研究中心兼職…
田海龍
《中國社會語言學(xué)》是中國社會語言學(xué)會的會刊。本學(xué)會為非盈利民間學(xué)術(shù)團體,…
李佐文
《外國語言文化傳播研究(*輯)》是中國傳媒大學(xué)外國語學(xué)院2015級碩士研究生…
陳曉錦,李智強,林柏松
王宏印
杜道明
《杜道明中國文化與美學(xué)文集》分為上編和下編兩部分,上編為中國文化,主要圍…
趙明
劉浩
鮑玲玲
[清] 高靜亭 著
《正音撮要》,清代高靜亭著,刊于嘉慶十五年(1810),是在清代統(tǒng)治者在南方…
損公 著
《新鮮滋味(全三冊)》為“早期北京話珍本典籍校釋與研究”叢書之“清末民初…
張立章 著
《企業(yè)公文處理與寫作范例大全》內(nèi)容定位于企業(yè)公文處理指南和實用文書范例集…
[美] 馮勝利,王麗娟 著
馮勝利開創(chuàng)的漢語韻律句法學(xué),被評為是基于漢語語言事實和特點而進行的語言理…
吳永亮 編著
《有趣的會意字》分上下兩篇,上篇為同體會意字,下篇為異體會意字。為了對每…
邵美華 著
本教材編寫的目的主要是為了培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用文寫作的能力,本教材主要向大家介紹…
王燦娟 著
漢語和日語中存在著大量字形相同、但語義、詞性不盡相同的詞匯,簡稱為“中日…
松友梅,劉一之 著
《早期北京話珍本典籍校釋與研究(暨早期北京話文獻數(shù)字化工程)》是北京大學(xué)…
解光穆
鐘智翔,申展宇,凌作
劉文政 著
本專輯為國際學(xué)院對外漢語教研室大部分對外漢語教師的新研究成果之二,涵蓋語…
韓蕾
在國際語言學(xué)界,事件名詞因其特異性對多種語法理論都構(gòu)成重要挑戰(zhàn),也一直是…
阿爾帕提古麗
到目前為止,采用翻譯新論的手段對漢維雙語對比進行研究的成果不多見。本書盡…
陳慶,黃黎,徐藝芳
本書是以電子商務(wù)文案作為基礎(chǔ),詳細介紹了移動端這一特殊載體的電子商務(wù)文案…
鄧章應(yīng)
《文字學(xué)論著目錄》擬收錄文字學(xué)的著作、學(xué)位論文、博士后出站報告、單篇論文…
厲國剛 著
1979年中國廣告恢復(fù)發(fā)展以來,社會、經(jīng)濟、文化和觀念等發(fā)生了很大的變化。廣…