01中國特色歷史學話語體系建…
02國家翻譯能力研究
03碩士專業(yè)學位研究生學位論…
04《說文解字》注音釋義研究…
05隱喻與轉(zhuǎn)喻
06普通話語氣詞系統(tǒng)論
07公文高手的修煉之道 筆桿…
08漢語十日通聽說(提高篇)…
09公文寫作進階指南
10語言共性和語言類型(第二…
馬重奇,馬睿穎 著
《潮聲十五音》,清末張世珍輯。張氏為廣東澄海隆都(原屬饒平)人。書前有李…
可購
馬重奇,蔡麗華 著
《潮聲十七音》(全稱《潮聲十七音新字彙合璧大全》),澄邑姚弗如編,蔡邦彥…
馬重奇 著
《擊木知音》全名《匯集雅俗通十五音》,副標題為《擊木知音》,著者江夏懋亭…
趙曜曜 著
《朱子家禮》於元末明初東傳至朝鮮半島,在其本土化、庶民化的過程中,衍生出…
[俄羅斯] 妮娜·茲韋列娃,(俄羅斯)…
你想面對他人提問時對答如流嗎?你想無論在哪里都能輕松交到好朋友嗎?你想成…
中國文字學會《中國文字學報》編輯部 編
《中國文字學報》一直遵循“促進國內(nèi)外文字學界學術(shù)交流,加強理論研究,推動…
馬重奇,陳偉達 著
《潮語十五音》,蔣儒林編,汕頭文明商務(wù)書館1911年發(fā)行。此書是在《潮聲十五…
Thomas Bloor,Meriel Bloor 著
《英語的功能分析:韓禮德模式(第三版)》是韓禮德《功能語法導論》的預(yù)備讀…
Geoffrey N. Leech 著
本書是運用語言學理論和分析方法解析詩歌語言的開山之作。作者以“前景化”為…
鄭子寧 著
三里不同調(diào),十里不同音,“南腔北調(diào)”的方言是地域文化的載體,維系了各民族…
李艷 著
供給與需求、生產(chǎn)與消費是產(chǎn)業(yè)研究需要探討的重要問題。一個成熟的產(chǎn)業(yè)必須關(guān)…
王寧 著
著名語言文字學家、北京師范大學教授王寧先生用傳統(tǒng)學問訓詁解讀中國烹飪飲食…
胡開寶 著
《張柏然翻譯思想研究》一書由引論、正文和附錄三大部分組成。在引論部分,許…
羅懷宇 著
本書是在長期深入地思考英漢、漢英詩歌翻譯的歷史和現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,結(jié)合作者自…
北京大學新聞與傳播學院 著
2016年,在韓啟德院士的倡導下,北京大學新聞與傳播學院和北京大學醫(yī)學部聯(lián)合…
施仁娟 著
本書從培養(yǎng)留學生元話語能力的高度來研究話語標記。元話語能力就是元認知交互…
鞠紅 著
本書從文體修辭、社會心理、文化和語用認知等角度全面考察低調(diào)陳述修辭產(chǎn)生的…
吳鋒文 著
進入信息化時代,語言愈益成為一種重要的信息資源和載體。語言信息處理及智能…
李仁虎 著
中國傳統(tǒng)文化源遠流長,博大精深。該書以人性論為起點,探討了傳統(tǒng)文化最重要…
長安野望 著
很多人都有寫作的沖動,腦海中也經(jīng)常會閃現(xiàn)靈感碎片,但總是不知道如何將故事…
劉瑞琴 著
本書共分為四章。第一章為概述,主要探討了修辭的目的,實現(xiàn)修辭目的所需遵循…
趙曉彬,劉淼文 著
“謝拉皮翁兄弟”是俄羅斯文學史上最著名的文學團體之一,其成員是20世紀20年…
莫超 編
中國語言資源保護工程是教育部、國家語委立項的重大語言文化工程。分省編寫的…
牛小鋒
暫缺簡介...
王淑一,周秀英 著
本教材在突出普通話基本功訓練的同時,尤其注重實用口才技能訓練和普通話測試…
鹿彬 著
張士民
本書以全新的理念和視野,通過對比揭示英漢兩種語言的基本特征,側(cè)重基本翻譯…
本書側(cè)重較深層次的內(nèi)容以及修辭和文學翻譯,同時兼顧新聞翻譯、財經(jīng)翻譯、醫(yī)…
張曉雪
本書從翻譯學和修辭學的角度出發(fā),探討“翻譯中的說服因素&rdq…
李朝
內(nèi)容簡介:本書主要論述了從1921年到2021年這一百年我國在中外文化交流翻譯中…
田佳著
該書在介紹文化、跨文化溝通、基本翻譯理論的基礎(chǔ)上,分析了英漢翻譯中的語言…
暫缺作者
自達爾文的進化論問世以來,西方科學研究的注意力就從單一的邏各斯主義視角轉(zhuǎn)…
李奉棲
本書屬于西南政法大學外語學院成立25周年系列叢書。本書通過探討翻譯理論與翻…
傅昌萍
本書借用數(shù)學領(lǐng)域的模糊集合理論,科學合理地闡釋了譯者從解構(gòu)原文到重構(gòu)譯文…
王端
隨著全球化中科學技術(shù)突飛猛進,經(jīng)濟全球化的浪潮洶涌澎湃,信息傳播日新月異…
可讀可購
吳建,張韻菲 著
本研究運用語料庫方法,比較、分析了漢語小說英譯母語譯者(母語為英語)與非…
徐麗君 著作
蘇娜 著
王子居 著
漢文字的奧妙,需要從一個字一個字中、一個詞一個詞中去慢慢體會、發(fā)現(xiàn),本書…