注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語大學(xué)英語高等學(xué)校英語應(yīng)用能力綜合教程(修訂版)

高等學(xué)校英語應(yīng)用能力綜合教程(修訂版)

高等學(xué)校英語應(yīng)用能力綜合教程(修訂版)

定 價:¥29.50

作 者: 黃碩 等編
出版社: 譯林出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787544706742 出版時間: 2008-08-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 262 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《高等學(xué)校英語應(yīng)用能力綜合教程(修訂版)》遵照教育部2000年頒布的最新《高職高專英語課程教學(xué)基本要求》,緊扣《高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試大綱》,以全面提高高職高專學(xué)生的英語應(yīng)用能力,使之適應(yīng)Pretco為編寫宗旨,系統(tǒng)講解語言知識,提供答題指導(dǎo)以及應(yīng)用能力訓(xùn)練,充分體現(xiàn)了學(xué)習(xí)、應(yīng)用、備考三位一體的編寫原則?!陡叩葘W(xué)校英語應(yīng)用能力綜合教程(修訂版)》作為高職高專英語課程主干教材的輔助教材,可與《新編高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試模擬試題集A、B級》(譯林出版社.2006年)配套使用。

作者簡介

暫缺《高等學(xué)校英語應(yīng)用能力綜合教程(修訂版)》作者簡介

圖書目錄

第一部分 聽力理解
Ⅰ.簡短應(yīng)答
Ⅰ.1.特殊疑問句
Ⅰ.2.一般疑問句
Ⅰ.3.陳述句
Ⅱ.簡短對話
Ⅱ.1.根據(jù)對話中的邏輯關(guān)系得出答案
Ⅱ.2.根據(jù)對話中的數(shù)字得出答案
Ⅱ.3.根據(jù)對話中事件的發(fā)生地點(diǎn)得出答案
Ⅱ.4.根據(jù)對話人的暗示判斷可能發(fā)生的事得出答案
Ⅱ.5.根據(jù)人與人之間的關(guān)系得出答案
Ⅱ.6.根據(jù)人的職業(yè)等情況得出答案
Ⅲ.會話
Ⅳ.短文聽力理解
Ⅳ.1.短文的選材范圍、特點(diǎn)和命題形式
Ⅳ.2.解題技巧
Ⅴ.聽寫填空
第二部分 語法與結(jié)構(gòu)
Ⅰ.詞類、句子成分與基本句型
Ⅰ.1.詞類
Ⅰ.1.1.名詞
Ⅰ.1.2.代詞
Ⅰ.1.3.形容詞
Ⅰ.1.4.副詞
Ⅰ.1.5.動詞
Ⅰ.1.6.連詞
Ⅰ.2.句子成分
Ⅰ.2.1.主語和謂語
Ⅰ.2.2.表語和賓語
Ⅰ.2.3.定語和狀語
Ⅰ.3.基本句型
Ⅱ.一致關(guān)系
Ⅱ.1.主謂一致
Ⅱ.2.名詞和代詞的一致
Ⅲ.動詞的時態(tài)和語態(tài)
Ⅲ.1.容易混淆的幾種時態(tài)
Ⅲ.2.時態(tài)呼應(yīng)
Ⅲ.3.語態(tài)
Ⅳ.虛擬語氣
Ⅳ.1.用于if弓I出的條件句中
Ⅳ.2.用于wish后的賓語從句中
Ⅳ.3.用于asif等引起的從句中
Ⅳ.4.用于特定詞語后的賓、主、表及同位語從句中
Ⅳ.5.用于“Itistime+從句”中
Ⅳ.6.用于wouldrather等引起的從句中
Ⅳ.7.用于lest:等引導(dǎo)的狀語從句中
Ⅳ.8.其他情況
V.非謂語動詞
V.1.不定式
V.2.動名詞
V.3.分詞
Ⅵ.情態(tài)動詞
Ⅵ.1.情態(tài)動詞的基本用法
Ⅵ.2.使用情態(tài)動詞時應(yīng)注意的問題
Ⅶ.形容詞和副詞
Ⅷ.介詞
Ⅷ.1.介詞短語
Ⅷ.2.介詞與其他詞的固定搭配
Ⅷ.3.注意區(qū)分易混淆的介詞
Ⅸ.從句
Ⅸ.1.主語從句
Ⅸ.2.賓語從句
Ⅸ.3.表語從句
Ⅸ.4.同位語從句
Ⅸ.5.定語從句
Ⅸ.6.狀語從句
Ⅹ.倒裝和強(qiáng)調(diào)
Ⅹ.1.倒裝
Ⅹ.2.強(qiáng)調(diào)
Ⅺ.綜合練習(xí)
第三部分 閱讀理解
Ⅰ.概述
Ⅱ.基本閱讀方法
Ⅱ.1.找出主題句,確定中心思想
Ⅱ.2.尋找重要事實或論據(jù)
Ⅱ.3.猜測詞義
Ⅱ.4.推理和判斷
Ⅱ.5.確定作者的觀點(diǎn)和態(tài)度
Ⅲ.Pretco的閱讀理解考試
Ⅲ.1.題型介紹
Ⅲ.2.分類典型試題解析與練習(xí)
第四部分 英譯漢
Ⅰ.英譯漢中常見問題分析及對策
Ⅰ.1.理解方面
Ⅰ.2.表達(dá)方面
Ⅰ.3.句子翻譯
Ⅰ.4.段落翻譯
Ⅱ.幾種實用翻譯技巧
Ⅱ.1.根據(jù)上下文/邏輯關(guān)系確定詞義
Ⅱ.2.詞類轉(zhuǎn)換譯法
Ⅱ.3.詞的增減
Ⅱ.4.正反譯與反正譯
Ⅱ.5.分譯與合譯
Ⅱ.6.被動句型的翻譯
Ⅱ.7.定語從句的譯法
Ⅱ.8.倍數(shù)的譯法
Ⅱ.9.長句的翻譯
Ⅲ.應(yīng)用文體短文翻譯
Ⅲ.1.段落翻譯的基本要求
Ⅲ.2.商務(wù)文體及商務(wù)信函的翻譯
Ⅲ.3.社交信函的翻譯
第五部分 應(yīng)用文體寫作
Ⅰ.應(yīng)用文體寫作中存在的問題與對策
Ⅰ.1.認(rèn)真審題
Ⅰ.2.突出主題
Ⅰ.3.語義連貫
Ⅰ.4.表述得體
Ⅱ.商務(wù)與社交信函寫作簡述
Ⅱ.1.信函的格式
Ⅱ.2.信函的結(jié)構(gòu)
Ⅱ.3.商務(wù)與社交信函的撰寫原則
Ⅱ.4.商務(wù)與社交信函的語言特征
Ⅲ.社交信函寫作實例與模擬訓(xùn)練
Ⅲ.1.便條、通知和啟事
Ⅲ.2.邀請函、請柬和回柬
Ⅲ.3.備忘錄
Ⅲ.4.祝賀函
Ⅲ.5.感謝信
Ⅲ.6.咨詢函
Ⅲ.7.求職信
Ⅲ.8.電子郵件
Ⅳ.常用商務(wù)信函寫作實例與訓(xùn)練
Ⅳ.1.建立貿(mào)易關(guān)系
Ⅳ.2.銷售信函
Ⅳ.3.定購函
Ⅳ.4.詢盤與報盤
Ⅳ.5.抱怨索賠函
Ⅳ.6.催款
Ⅳ.7.廣告
Ⅳ.8.合同
Ⅴ.各種表格寫作
Ⅴ.1.申請表
Ⅴ.2.記錄
Ⅴ.3.調(diào)查
Ⅴ.4.履歷表
練習(xí)參考答案
聽力練習(xí)錄音文字材料
附錄一 高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試樣題
附錄二 高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試樣題答案及詳解

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號