注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科文化世界各國(guó)文化跨文化研究前沿

跨文化研究前沿

跨文化研究前沿

定 價(jià):¥78.90

作 者: 孫有中 著
出版社: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文教體育 文化事業(yè) 文 化

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787513502238 出版時(shí)間: 2010-10-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 435 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  多年以來(lái),我國(guó)跨文化交際研究的一個(gè)明顯弱點(diǎn)是實(shí)證研究的缺乏。我曾經(jīng)做過(guò)一項(xiàng)調(diào)查,我查閱了1999-2002年中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù),在文史哲、教育和社科項(xiàng)下,共查到涉及跨文化交際的文章1066篇,其中基于數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的文章只有6篇,占總數(shù)的5.6%。這一數(shù)字十分驚人,說(shuō)明我國(guó)的跨文化交際研究與國(guó)際上主流研究還有很大的差距。許多學(xué)者為此憂慮,紛紛著文提出批評(píng)和建議。我們高興地看到,這一情況正在改變。一方面,我們?cè)谄诳先匀豢吹讲簧僖话阕h論性的文章,題目陳舊,內(nèi)容重復(fù),但是,另一方面,我們也發(fā)現(xiàn)論文的研究題目不斷擴(kuò)大,研究方法越來(lái)越與國(guó)際上的主流研究范式靠近,定量定性的研究數(shù)量不斷增加。本論文集就是明證:論文內(nèi)容新穎,研究方法科學(xué),研究結(jié)果十分有趣。一般人常常把論文集與枯燥的閱讀相聯(lián)系,但是讀了這本論文集,你的感受會(huì)完全兩樣。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《跨文化研究前沿》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

一、理論前沿
Toward a I Ching Model of Communication
Western Concepts of Intercultural Communication Revisited
跨文化交際/傳播的學(xué)科身份問(wèn)題研究——暨跨文化特色文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)及分析
跨宗教對(duì)話與世界倫理新秩序的構(gòu)建
跨文化態(tài)度——一種跨文化交往的倫理
二、跨文化語(yǔ)言研究
Chinese Telephone Conversation:When and How Is a Call Closed?
US’S“War Aaainst Terrorism”in Pakistan:Basic Intercultural Communication
Barriers and a Case Study of Tribal Belt(FATA)
“Pride and Prejudice”Towards World Englishes:A Qualitative Investigation
on Student VolunteersLanguage Attitudes During the 2008 Beijing Olympic Games
三、跨文化適應(yīng)與身份研究
商務(wù)語(yǔ)境中的概念隱喻分析
The Impa of Culture on Intercultural Friendship Building
Place.making,Identity Formation,and Shared Cultu re Among Chinese Adoptive Families in the U.S
Acculturation,Adapration,and Identity:Home and Abroad
Cultu ral lndividualism。collectivism,Self-construal,and Multipie Goal Concerns in Interpersonal Influence Situations:A Cross-cultural Investigation
The Social and Cultural Constructions of the Self-identity of American Women Business Leaders in the Age of Globalization(1970-2006)
An Ethnog raphic Study of the Two-way Intercultural Adaptation Process Between Chinese Students and British Lecturers
四、跨文化大眾傳播研究
The Road Not Taken:Covering China frOm the Angle of Development Journalism in the U.S.News Media
中國(guó)符號(hào)與好萊塢專業(yè)主義:論《功夫熊貓》的文化貿(mào)易策略
思維方式影響下的中美新聞評(píng)論比較
社會(huì)空間的生產(chǎn):《經(jīng)濟(jì)學(xué)家》建設(shè)戰(zhàn)略
五、跨文化翻譯研究
Translation Functioning to Diversify and Unify Cultures
Transmutation of Modern ChinaS Attitude to Western Cultu re frOm the Perspective of Translation
Maze or Bridge:A Word on the Necessity of Compensation in Cultu ral Translation
The Function of Translation in China in the GIobalization Era Revisited
六、跨文化外語(yǔ)教學(xué)研究
Contrasting Perceptions of English Language Teachers’Enthusiasm:ChinaVS.the Western World
An Assessment of the Current Level of ICS of Adult EFL Learners in China
文化習(xí)得與外語(yǔ)教學(xué)
以跨文化交際為目的的英語(yǔ)教學(xué)——正確理解索緒爾和維特根斯坦的語(yǔ)言
哲學(xué)觀
跨文化外語(yǔ)教學(xué)框架下的教材建設(shè)思考
大學(xué)英語(yǔ)跨文化能力培養(yǎng)現(xiàn)狀與研究著力點(diǎn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)