第一套勝戰(zhàn)計
第一計瞞天過海
Crossing the sea under camouflage
第二計圍魏救趙
Relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei
第三計借刀殺人
Killing someone with a borrowed knife
第四計以逸待勞
Waiting at one'S ease for the exhausted enemyI
第五計趁火打劫
Plundering a burning house
第六計聲東擊西
Making a feint to the east and attacking in the west
第二套 敵戰(zhàn)計
第七計無中生有
Creating something out of nothing
第八計暗渡陳倉
Advancing secretly by an unknown path
第九計隔岸觀火
Watching a fire from the other side of the river
第十計笑里藏刀
Covering the dagger with a smile
第十一計李代桃僵
Palming off substitute for the real thing
第十二計順手牽羊
Picking up something in passing
第三套 攻戰(zhàn)計
第十三計打草驚蛇
Beating the grass to frighten the snake
第十四計借尸還魂
Resurrecting a dead soul by borrowing a corpse
第十五計調(diào)虎離山
Luring the tiger out of his den
第十六計欲擒故縱
Letting the enemy off in order to catch him
第十七計拋磚引玉
Giving the enemy something to induce him to
lose more valuable things
第十八計擒賊擒王
Capturing the ringleader first in order to capture all the followers
第四套 混戰(zhàn)計
第十九計釜底抽薪
Extracting the firewood from under the cauldron
第二十計混水摸魚
Muddling the water to catch the fish;fishing
in troubled waters
第二十一計金蟬脫殼
Slipping away by casting off a cloak;getting away like the cicada sloughing its skin
……
第五套 并戰(zhàn)計
第六套 敗戰(zhàn)計