注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科哲學(xué)哲學(xué)理論20世紀(jì)《老子》的英語(yǔ)譯介及其在美國(guó)文學(xué)中的接受變異研究

20世紀(jì)《老子》的英語(yǔ)譯介及其在美國(guó)文學(xué)中的接受變異研究

20世紀(jì)《老子》的英語(yǔ)譯介及其在美國(guó)文學(xué)中的接受變異研究

定 價(jià):¥23.00

作 者: 李艷 著
出版社: 湖北人民出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 中國(guó)哲學(xué) 哲 學(xué)

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787216060615 出版時(shí)間: 2009-10-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 152 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《20世紀(jì)的英語(yǔ)譯介及其在美國(guó)文學(xué)中的接受變異研究》按照雅斯貝爾斯的理論,在人類文明的“軸心時(shí)代”,世界文明的歷史舞臺(tái)上分別出現(xiàn)了中國(guó)的孔子和老子、印度的釋迦牟尼、伊朗的查拉圖斯特拉、巴勒斯坦的預(yù)言家和希臘的荷馬和哲學(xué)家,東西方文明在各自的思想體系中形成了對(duì)宇宙和生命的不同探問和求索,延伸出了不同的文化思維方式和生命體察方式。也正因此,文明體系的相對(duì)獨(dú)立和完整必然造成一定的文化主體意識(shí),但在更漫長(zhǎng)的世界歷史進(jìn)程中,不同文明之間交互往來又不斷打破原本自足的文明體系,一方面產(chǎn)生了文明的碰撞、交割,另一方面也促成了人類文明新的增長(zhǎng)點(diǎn),比如兩希文化的碰撞,中印佛道文化的互參,盡管在跨越文明的歷史對(duì)話中,他們也經(jīng)歷了諸如摩擦和沖突、征服與反抗、對(duì)峙和交鋒,但利益的紛爭(zhēng)和意識(shí)形態(tài)的差異卻時(shí)常消融在文明之間相互砥礪和相互理解之中,也讓我們看到東西方文明之間融通的可能性和可行性。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《20世紀(jì)《老子》的英語(yǔ)譯介及其在美國(guó)文學(xué)中的接受變異研究》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

緒論
第一章 《老子》的西傳和美國(guó)接受
第一節(jié) 《老子》西方譯介的歷史追述
第二節(jié) 《老子》在20世紀(jì)美國(guó)的接受語(yǔ)境
第二章 《老子》思想與其譯介變異
第一節(jié) 開放與建構(gòu):“道”體世界的譯介與變異
第二節(jié) 消隱與重構(gòu):“無”的思想譯介與變異
第三節(jié) 圓融與自由:“自然”人生的譯介與變異
第四節(jié) 內(nèi)省與制衡:“陰柔”思想的譯介與變異
第三章 “無”的思想在文學(xué)中的接受與變異
第一節(jié) 虛無主義者的白日夢(mèng)——“無為”的幻滅與超越
第二節(jié) 解構(gòu)與回歸:“無”的生命體驗(yàn)指向
第三節(jié) “無為之為”的個(gè)體性追求
第四章 “自然”人生在文學(xué)中的接受與變異
第一節(jié) 從“自然”關(guān)懷到人文關(guān)懷
第二節(jié) “自然”的返魅之思
第三節(jié) 狂歡的自由之惑
第五章 “陰柔”思想在文學(xué)中的接受與變異
第一節(jié) 從退守到思進(jìn)的悖反選擇
第二節(jié) 性別融合的文化創(chuàng)生姿態(tài)
第三節(jié) 母性意識(shí)的回歸與安守
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)