注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯門外譯談

門外譯談

門外譯談

定 價:¥45.00

作 者: 李照國 著
出版社: 蘇州大學(xué)出版社
叢編項: 翻譯學(xué)論叢
標(biāo) 簽: 翻譯

ISBN: 9787567200845 出版時間: 2012-06-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 235 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《門外譯談》根據(jù)作者李照國多年來從事國學(xué)典籍和中醫(yī)經(jīng)典翻譯、教學(xué)和研究的體會,在總結(jié)中華文化精氣神韻、諸子學(xué)說主旨精神和中國翻譯歷史沿革的基礎(chǔ)上,分析介紹了語言運化的生克乘侮、文化交流的理法方要和經(jīng)籍翻譯的本末虛實?!堕T外譯談》可供從事外語教學(xué)、文化翻譯和語言研究工作者參考。

作者簡介

  李照國,英語語言文學(xué)學(xué)士、語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)碩士、中醫(yī)藥學(xué)博士、翻譯學(xué)博士后。現(xiàn)為上海師范大學(xué)外國語學(xué)院教授、世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會翻譯學(xué)會副會長兼秘書長、世界衛(wèi)生組織疾病國際分類傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)術(shù)語專家、世界標(biāo)準(zhǔn)化組織中醫(yī)藥國際標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)委員會術(shù)語專家。撰寫出版《譯海心語》等研究著作22部,出版《黃帝內(nèi)經(jīng)》等譯著23部,發(fā)表研究論文百余篇,出版《雪含西窗》等雜文集2部?,F(xiàn)承擔(dān)著國家社科基金項目以及國家中醫(yī)藥管理局、上海市教委、上海市衛(wèi)生局和上海師范大學(xué)多項重點研究項目。

圖書目錄

●溯古篇
  名無固名約定俗成
    ——翻譯名謂演變
  上古天真在明明德
    ——古代譯跡探微
  靈蘭秘笈先河開啟
    ——從口傳到筆譯
●泛舟篇
  文趣神思傳隔萬重
    ——譯道漫議
  圣手輕風(fēng)云游幻境
    ——譯務(wù)別議
  山重水復(fù)柳暗花明
    ——名譯賞析
  道可道者非常道也
    ——文從胡說起
●經(jīng)籍篇
  承上啟下萬古一脈
    ——經(jīng)籍英譯芻議
  傳譯之要易陳難效
    ——經(jīng)籍英譯六要
  達旨順意多法并舉
    ——經(jīng)籍翻譯新思維
  云飛霧漫天機神變
    ——熵化理論與經(jīng)籍翻譯
  流水萬里潤物無聲
    ——耗散理論與經(jīng)籍翻譯
  法于形神和于表里
    ——信息重構(gòu)與經(jīng)籍翻譯
  形與神俱不可分離
    ——熵化翻譯外感1叭
  邯鄲學(xué)步亦步亦趨
    ——經(jīng)籍翻譯沉余錄
●運化篇
  古今名異中外語歧
    ——詞義演變與翻譯
  去世離俗積精全神
    ——形合與意合漫議
  書不盡言言不盡意
    ——信與不信縱橫論
  似是而非似非而是
    ——名與實之辨面面觀
  美言不信信言不美
    ——翻譯局限性芻議
●內(nèi)經(jīng)篇
  知其往來要與之期
    ——《黃帝內(nèi)經(jīng)》翻譯研究之要
  閬苑仙葩咸寧萬國
    ——《黃帝內(nèi)經(jīng)》英譯與中國文化西傳
  若存若亡若得若失
    ——《黃帝內(nèi)經(jīng)》英譯隨想
  歲寒三友欲說還休
    ——《黃帝內(nèi)經(jīng)》英譯感驗
  謹(jǐn)小慎微與時俱退
    ——《黃帝內(nèi)經(jīng)》英譯原則與方法
  傳譯之道信者為寶
    ——《黃帝內(nèi)經(jīng)》的語言特點與英譯
  金鳴玉振天籟之音
    ——《黃帝內(nèi)經(jīng)》的修辭特點與翻譯
  山隔水?dāng)喟傧蚰q
    ——《黃帝內(nèi)經(jīng)》“上古天真論”譯感
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號