注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語大學英語英漢漢英翻譯教程

英漢漢英翻譯教程

英漢漢英翻譯教程

定 價:¥38.00

作 者: 劉川 主編
出版社: 高等教育出版社
叢編項:
標 簽: 公共課

ISBN: 9787040228250 出版時間: 2007-09-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 400 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  “高職高專英語專業(yè)立體化教材”是普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材。本套教材的編寫力圖體現(xiàn)我國高職高專英語專業(yè)的教學實踐的特點,遵循高職高專教育“實用為主、夠用為度”的總體指導方針,充分反映中國學生學習英語的規(guī)律和要求,同時體現(xiàn)我國英語教學研究的新成果、新思想和新理念。教材的設計充分考慮高職高專英語專業(yè)的課程設置、課時、教學要求與高職高專英語專業(yè)人才培養(yǎng)要求與目標,處理好打好英語語言基礎與培養(yǎng)英語語言應用能力的關系,強調(diào)英語語言基本技能的訓練與培養(yǎng)實際使用英語從事涉外交際活動的語言應用能力并重。

作者簡介

暫缺《英漢漢英翻譯教程》作者簡介

圖書目錄

緒 論
 第一章  中國翻譯歷史回顧
 第二章  翻譯的性質(zhì)及分類
 第三章  翻譯的基本原則和翻譯教學的基本要求
 第四章  翻譯工作者的素質(zhì)
 第五章  英漢語言文化對比研究
   第一節(jié) 英漢語言對比概論
   第二節(jié) 英漢文化差異與翻譯
上編  翻譯的基本理論和技能
 第一章  語詞的翻譯
   第一節(jié) 英漢語詞的辨析和選擇
   第二節(jié) 語詞的搭配
   第三節(jié) 語詞的引申
   第四節(jié) 語詞的增譯
   第五節(jié) 語詞的省譯
   第六節(jié) 語詞的詞類轉(zhuǎn)換
   第七節(jié) 語詞翻譯的變通手段
   第八節(jié) 練習
 第二章  語句的翻譯
  第一節(jié) 定語從句的翻譯
  第二節(jié) 狀語從句的翻譯
  第三節(jié) 被動句和主動句的轉(zhuǎn)換
  第四節(jié) 其他結(jié)構(gòu)的翻譯
  第五節(jié) 長句和難句的翻譯
  第六節(jié) 標點符號的翻譯
  第七節(jié) 練習
 第三章  語篇的優(yōu)化
  第一節(jié) 英漢兩種語篇的特點
  第二節(jié) 句際關系的銜接與翻譯
  第三節(jié) 句際關系的連貫與翻譯
  第四節(jié) 語篇的布局及翻譯轉(zhuǎn)換
  第五節(jié) 文化語境的翻譯
  第六節(jié) 練習
 第四章  修辭與邏輯關系轉(zhuǎn)換
  第一節(jié) 英漢音韻修辭格的特點及其翻譯
  第二節(jié) 英漢語義修辭手段的特點及其翻譯
  第三節(jié) 英漢結(jié)構(gòu)修辭手段的特點及其翻譯
  第四節(jié) 正說與反說的轉(zhuǎn)換
  第五節(jié) 因果關系的轉(zhuǎn)換
  第六節(jié) 抽象與具體的轉(zhuǎn)換
  第七節(jié) 動態(tài)和靜態(tài)的轉(zhuǎn)換
  第八節(jié) 練習
下編  常用語體的翻譯
 第一章  新聞語體的翻譯
  第一節(jié) 新聞語體的范圍和特點
  第二節(jié) 新聞標題的翻譯
  第三節(jié) 新聞內(nèi)容的翻譯
  第四節(jié) 練習
 第二章  文學語體的翻譯
  第一節(jié) 文學語體的范圍和特點
  第二節(jié) 小說的翻譯
  第三節(jié) 散文的翻譯
  第四節(jié) 詩歌的翻譯
  第五節(jié) 戲劇的翻譯
  第六節(jié) 練習
 第三章  一般公文語體的翻譯
  第一節(jié) 一般公文語體的范圍和特點
  第二節(jié) 行政公文的翻譯
  第三節(jié) 商業(yè)函電的翻譯
  第四節(jié) 會議講話稿的翻譯
  第五節(jié) 練習
 第四章  廣告語體的翻譯
  第一節(jié) 廣告語體的特點
  第二節(jié) 廣告語體的翻譯
  第三節(jié) 商標的翻譯
  第四節(jié) 練習
 第五章  導游詞的翻譯
  第一節(jié) 導游詞的特點
  第二節(jié) 導游詞的翻譯
  第三節(jié) 古詩詞的翻譯
  第四節(jié) 導游翻譯相關詞匯
  第五節(jié) 練習
 第六章  科技語體的翻譯
  第一節(jié) 科技語體的范圍和特點
  第二節(jié) 一般科技文獻的翻譯
  第三節(jié) 產(chǎn)品說明書的翻譯
  第四節(jié) 練習
 第七章  法律語體的翻譯
  第一節(jié) 法律語體的范圍和特點
  第二節(jié) 一般法律文書的翻譯
  第三節(jié) 國際經(jīng)濟貿(mào)易法律文書的翻譯
  第四節(jié) 練習
練習參考答案
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號