注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫作/翻譯思維模式與翻譯:揭示英語(yǔ)的奧秘

思維模式與翻譯:揭示英語(yǔ)的奧秘

思維模式與翻譯:揭示英語(yǔ)的奧秘

定 價(jià):¥11.00

作 者: 陸國(guó)強(qiáng) 著
出版社: 上海外語(yǔ)教育出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 翻譯

ISBN: 9787544624954 出版時(shí)間: 2012-02-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁(yè)數(shù): 60 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《思維模式與翻譯:揭示英語(yǔ)的奧秘》以科學(xué)發(fā)展觀為指導(dǎo),秉承“貴在創(chuàng)新、重在實(shí)踐”的原則,期盼在英漢互譯學(xué)術(shù)研究的理論和實(shí)踐上有所突破,作者重視語(yǔ)義、語(yǔ)用和社會(huì)文化在翻譯的思維模式上的作用。

作者簡(jiǎn)介

  陸國(guó)強(qiáng),復(fù)旦大學(xué)首席教授,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)博士生導(dǎo)師。曾任國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)學(xué)科評(píng)審組成員、全國(guó)高等院校外語(yǔ)指導(dǎo)委員會(huì)委員、復(fù)旦大學(xué)外文系主任。1991年被列入英國(guó)劍橋傳記中心出版的《名人錄》。曾在海內(nèi)外出版的專著及主編的詞典有:《英漢和漢英語(yǔ)義結(jié)構(gòu)對(duì)比》(專著)、《現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)》(專著)、《現(xiàn)代英語(yǔ)構(gòu)詞》(專著)、《現(xiàn)代英語(yǔ)聯(lián)想與搭配》(專著)、《現(xiàn)代英語(yǔ)表達(dá)與理解》(專著)、《英漢概念結(jié)構(gòu)對(duì)比》(專著)、《英語(yǔ)句型研究》(專著)、《新世紀(jì)英語(yǔ)新詞語(yǔ)雙解詞典》(獲中國(guó)辭書一等獎(jiǎng))、《英語(yǔ)聯(lián)想和搭配詞典》、《英語(yǔ)新詞語(yǔ)詞典》。

圖書目錄

第一章 立論依據(jù)
一、概念能力
二、概念映射
三、概念整合
第二章 思維模式
一、思維模式的組合
1.語(yǔ)言和思維的融合
2.語(yǔ)言和文化的融合
二、思維模式的啟動(dòng)和運(yùn)行
三、概念結(jié)構(gòu)
第三章 思維模式的特征
一、英語(yǔ)思維模式的特征
1.關(guān)系詞凸現(xiàn)結(jié)集
2.不按時(shí)間順序或邏輯順序搭建概念結(jié)構(gòu)
3.嚴(yán)格遵循英語(yǔ)思維模式的運(yùn)行規(guī)律
二、漢語(yǔ)思維模式的特征
1.動(dòng)詞凸現(xiàn)結(jié)集
2.搭建概念結(jié)構(gòu)
3.遵循漢語(yǔ)思維模式運(yùn)行規(guī)律
第四章 英漢思維模式互動(dòng)轉(zhuǎn)換
一、概念表達(dá)結(jié)構(gòu)化
1.經(jīng)典例證
2.觸類旁通
二、激活概念結(jié)構(gòu)聯(lián)想機(jī)制
1.同義概念結(jié)構(gòu)聯(lián)想
2.反義概念結(jié)構(gòu)聯(lián)想
三、關(guān)聯(lián)概念結(jié)構(gòu)聯(lián)想
四、以話語(yǔ)為核心的概念結(jié)構(gòu)聯(lián)想
五、詞義、詞性和詞序的整合
六、概念結(jié)構(gòu)化的語(yǔ)言表達(dá)方式
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)