注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯基礎口譯教程

基礎口譯教程

基礎口譯教程

定 價:¥32.00

作 者: 胡玲 編著
出版社: 武漢大學出版社
叢編項:
標 簽: 翻譯

購買這本書可以去


ISBN: 9787307095274 出版時間: 2012-03-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數: 282 字數:  

內容簡介

  《高等學校翻譯專業(yè)碩士(MTI)系列教材:基礎口譯教程》為全國翻譯碩士專業(yè)學位口譯及筆譯方向專業(yè)必修課教材。全書共分15個單元,每個單元圍繞一個口譯主題及一項技能訓練編寫。每個單元的構成如下:一、口譯閱讀。本部分針對各單元的主題選取了相關的背景知識文章,并在文后提供了文中出現的相關主題或專業(yè)詞匯和術語。二、技能訓練。本部分按照口譯能力訓練由簡及難的原則,在每單元推出一項口譯技能訓練,除了理論講解,還在必要的地方給出了例子。便于學生理解掌握。三、課文口譯。每單元都配有英譯漢和雙譯英兩篇口譯課文。篇前配有“詞匯預習”,篇后配有“口譯難點講解”。四、口譯練習。每單元都根據技能訓練的重點和口譯主題配有相應練習,供教師在課堂上使用或學生課后自己鞏固練習。五、參考譯文。所有口譯課文及口譯練習在每一單元最后都提供了參考譯文。供教師和學生參考。本書既可作為翻譯碩士基礎口譯課的教材,也可作為大專院校英語和翻譯專業(yè)本科生、研究生口譯訓練的教材。

作者簡介

暫缺《基礎口譯教程》作者簡介

圖書目錄

Chapter 1 禮儀祝辭
口譯閱讀
技能訓練:口譯基本知識
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 2 文化教育
口譯閱讀
技能訓練:聽辨技巧
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 3 體育運動
口譯閱讀
技能訓練:記憶機制——感覺存儲、短時記憶、長時記憶
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 4 衛(wèi)生與健康
口譯閱讀
技能訓練:記憶訓練方法
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 5 旅游觀光
口譯閱讀
技能訓練:信息提取與重組
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 6 商務會談
口譯閱讀
技能訓練:口譯筆記怎么記?
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 7 環(huán)境保護
口譯閱讀
技能訓練:口譯筆記記什么?
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 8 經貿合作
口譯閱讀
技能訓練:數字口譯基本方法
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 9 科學技術
口譯閱讀
技能訓練:數字口譯與信息結合
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 10 會展活動
口譯閱讀
技能訓練:口譯轉換
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 11 中國外交
口譯閱讀
技能訓練:外交禮儀
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 12 國際形勢
口譯閱讀
技能訓練:公眾演說技能
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 13 金融貿易
口譯閱讀
技能訓練:口譯中的跨文化交際
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 14 法律
口譯閱讀
技能訓練:名言與習語口譯
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
Chapter 15 新聞發(fā)布會
口譯閱讀
技能訓練:譯錢準備
課文口譯
英漢口譯
漢英口譯
口譯練習
參考譯文
參考譯文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號