注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語日語日漢筆譯教程

日漢筆譯教程

日漢筆譯教程

定 價:¥39.80

作 者: 賈黎黎 主編
出版社: 北京語言大學出版社
叢編項:
標 簽: 日語教程

ISBN: 9787561931752 出版時間: 2011-12-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 402 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書共分四章。第一章著重談日譯漢時容易出現(xiàn)的各種誤譯,第二章做分解訓練,第三章淺談翻譯技巧,第四章是翻譯實踐。其中,第二章的分解訓練是重中之重?;竞w了在語言層面應掌握的各個知識點。本書附有學習軟件,前三章的單句訓練可以利用學習軟件有效地進行復習,第四章翻譯實踐的各篇內(nèi)容在學習軟件中都附有要點解析,供讀者參考。除此之外,光盤還附有題庫,供讀者檢驗自己的學習成效。本書側重指出日語和漢語兩種語言的不同點,因此它同時適用于學習El語的中國學生和學習漢語的日本學生。導入時間方面,中國學生在本科三、四年級上學期導入該語言訓練比較合適。如無條件,比如學生沒有經(jīng)過語言訓練就直接進入翻譯專業(yè)的研究生課程,那么語言訓練和技能訓練也可以選擇同時進行。以技能訓練為主,語言訓練為輔。這種情況下,適宜在研究生一年級導入。日本學生則需要有三年以上的漢語學習經(jīng)驗。課程設計方面,按照現(xiàn)行的教學,每學期授課為16周。全年為32周,每周授課為2學時,全年共64學時。本書可供使用一學年。如前三章內(nèi)容為一學期,后一章內(nèi)容為一學期。具體進度及授課方式可根據(jù)學生的水平進行調(diào)節(jié):可按照傳統(tǒng)模式,以教師講解為主;或有效利用學習軟件的測試功能,以課堂測驗為主。

作者簡介

暫缺《日漢筆譯教程》作者簡介

圖書目錄

第一章 從日漢對比的角度看誤譯
第二章 分解練習
第三章 翻譯技巧
第四章 翻譯實踐
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號