注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔考試研究生入學考試考研英語拆分與組合翻譯法(2013)

考研英語拆分與組合翻譯法(2013)

考研英語拆分與組合翻譯法(2013)

定 價:¥24.00

作 者: 唐靜 編著
出版社: 群言出版社
叢編項: 新東方大愚英語學習叢書
標 簽: 考研英語

購買這本書可以去


ISBN: 9787802563001 出版時間: 2012-02-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數: 318 字數:  

內容簡介

  本書作者結合多年翻譯教學實踐,獨創(chuàng)性地提出了拆分與組合的翻譯方法。本書首先講解翻譯基礎知識和翻譯技巧,之后應用拆分與組合的翻譯方法,深入淺出地剖析了1990-2012年考研翻譯真題的難點和應對策略,提供詳盡解析、全文參考譯文和近11年的考研翻譯評分細則,并輔以50個難句翻譯練習和10篇翻譯模擬題,幫助考生系統(tǒng)掌握翻譯知識,從容應對考研翻譯,是取得考研英語高分的必備參考用書。

作者簡介

  唐靜:新東方教育科技集團優(yōu)秀教師。英語語言文學碩士,主要研究方向是翻譯理論與實踐。擁有豐富的大學英語和專業(yè)英語教學經驗,以口、筆譯實踐和理論見長。在考研翻譯教學中總結出了“拆分與組合”的解題方法,把艱澀的英語轉換成簡單的中文,提高了考研翻譯的可操作性,讓考生在最短的時間內掌握考研翻譯的規(guī)律和破解方法。

圖書目錄

第一章 考研翻譯基礎知識
第一節(jié) 考研翻譯簡介
第二節(jié) 翻譯標準和翻譯方法
第三節(jié) 翻譯的基本過程
第四節(jié) 考研翻譯解題的核心策略——拆分與組合第二章 翻譯技巧:詞法翻譯法
第一節(jié) 詞義選擇和詞義引申
第二節(jié) 詞性轉換
第三節(jié) 增詞法
第四節(jié) 省略法
第五節(jié) 重復法
第六節(jié) 數詞的翻譯第三章 翻譯技巧:句法翻譯法
第一節(jié) 名詞性從句的翻譯
第二節(jié) 定語從句的翻譯
第三節(jié) 狀語從句的翻譯
第四節(jié) 被動語態(tài)的翻譯
第五節(jié) 否定結構的翻譯
第六節(jié) 比較結構的翻譯
第七節(jié) 強調結構的翻譯
第八節(jié) 插入結構的翻譯第四章 1990—2012年考研英譯漢真題解析
1990年英譯漢試題及詳解
1991年英譯漢試題及詳解
1992年英譯漢試題及詳解
1993年英譯漢試題及詳解
1994年英譯漢試題及詳解
1995年英譯漢試題及詳解
1996年英譯漢試題及詳解
1997年英譯漢試題及詳解
1998年英譯漢試題及詳解
1999年英譯漢試題及詳解
2000年英譯漢試題及詳解
2001年英譯漢試題及詳解
2002年英譯漢試題及詳解
2003年英譯漢試題及詳解
2004年英譯漢試題及詳解
2005年英譯漢試題及詳解
2006年英譯漢試題及詳解
2007年英譯漢試題及詳解
2008年英譯漢試題及詳解
2009年英譯漢試題及詳解
2010年英譯漢試題及詳解
2011年英譯漢試題及詳解
2012年英譯漢試題及詳解第五章 難句翻譯練習
第一節(jié) 名詞性從句翻譯練習
第二節(jié) 定語從句翻譯練習
第三節(jié) 狀語從句翻譯練習
第四節(jié) 被動語態(tài)翻譯練習
第五節(jié) 其他結構翻譯練習第六章 考研翻譯模擬試題
模擬試題一
模擬試題二
模擬試題三
模擬試題四
模擬試題五
模擬試題六
模擬試題七
模擬試題八
模擬試題九
模擬試題十第七章 參考譯文
第一節(jié) 1990—2012年英譯漢真題全文參考譯文
第二節(jié) 難句翻譯練習參考譯文
第三節(jié) 考研翻譯模擬試題全文參考譯文第八章 考研翻譯評分細則
2001年考研翻譯評分細則
2002年考研翻譯評分細則
2003年考研翻譯評分細則
2004年考研翻譯評分細則
2005年考研翻譯評分細則
2006年考研翻譯評分細則
2007年考研翻譯評分細則
2008年考研翻譯評分細則
2009年考研翻譯評分細則
2010年考研翻譯評分細則
2011年考研翻譯評分細則參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號