注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫作/翻譯口譯基礎(chǔ)

口譯基礎(chǔ)

口譯基礎(chǔ)

定 價(jià):¥32.00

作 者: 孫海琴,楊瑛 編著
出版社: 上海交通大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 翻譯

ISBN: 9787313071880 出版時(shí)間: 2011-07-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 204 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  孫海琴、楊瑛編著的《口譯基礎(chǔ)》共14個(gè)單元,每個(gè)單元都分成5個(gè)部分:口譯原文及任務(wù)(1)、口譯原文及任務(wù)(2)、口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文、口譯點(diǎn)津和課外精練。在學(xué)校教學(xué)使用過程中,教師在給學(xué)生聽口譯原文錄音之前,需要布置學(xué)生課前利用各種檢索工具查看“詞語(yǔ)預(yù)習(xí)”部分列出的詞語(yǔ)和表達(dá),以便讓學(xué)生在聽錄音之前有充分的背景知識(shí)準(zhǔn)備和語(yǔ)言準(zhǔn)備,盡量避免因?yàn)椴恢O詞語(yǔ)而阻礙語(yǔ)義理解。這也符合口譯市場(chǎng)上的實(shí)際工作流程。其中,“導(dǎo)言”部分和每單元“口譯點(diǎn)津”部分引用或參考其他學(xué)者在學(xué)術(shù)期刊或論著上發(fā)表的觀點(diǎn),均在文后或書后的附錄六“參考文獻(xiàn)”中列出,供讀者進(jìn)一步閱讀參考。此外,本書還提供給廣大口譯學(xué)習(xí)者一份推薦閱讀的書目和網(wǎng)站,供學(xué)習(xí)者課余廣泛閱讀,參考學(xué)習(xí)。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《口譯基礎(chǔ)》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

導(dǎo)言
1 口譯的概念
2 口譯的領(lǐng)域與形式
3 口語(yǔ)與口譯的差別
4 口譯的起源和作用
5 口譯員的素質(zhì)
Unit 1 口譯聽力(1)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯中的常用套話列舉
5 課外精練
Unit 2 口譯聽力(2)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯的譯前準(zhǔn)備和工作流程
5 課外精練
Unit 3 口譯短信息處理(1)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯中的公眾演說(shuō)技巧
5 課外精練
Unit 4 口譯短信息處理(2)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯中的語(yǔ)域?qū)Φ?br /> 5 課外精練
Unit 5 口譯長(zhǎng)信息處理(1)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:英語(yǔ)長(zhǎng)句處理技巧
5 課外精練
Unit 6 口譯長(zhǎng)信息處理(2)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯中的預(yù)測(cè)技巧
5 課外精練
Unit 7 口譯主信息處理(1)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:諺語(yǔ)引言處理
5 課外精練
Unit 8 口譯主信息處理(2)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:專業(yè)術(shù)語(yǔ)處理
5 課外精練
Unit 9 口譯次信息處理(1)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯職業(yè)化
5 課外精練
Unit 10 口譯次信息處理(2)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯中的數(shù)字處理
5 課外精練
Unit 11 補(bǔ)充信息的處理(1)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯訓(xùn)練方法
5 課外精練
Unit 12 補(bǔ)充信息的處理(2)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯的筆記技巧
5 課外精練
Unit 13 實(shí)戰(zhàn)模擬演練(1)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯的應(yīng)對(duì)策略
5 課外精練
Unit 14 實(shí)戰(zhàn)模擬演練(2)
1 口譯原文及任務(wù):Speech 1
2 口譯原文及任務(wù):Speech 2
3 口譯點(diǎn)評(píng)及參考譯文
4 口譯點(diǎn)津:口譯質(zhì)量評(píng)估
5 課外精練
附錄1 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試介紹
附錄2 上海市聯(lián)絡(luò)陪同口譯認(rèn)證考試介紹
附錄3 上海市商務(wù)口譯認(rèn)證介紹
附錄4 上海市外語(yǔ)口譯崗位資格證書考試介紹
附錄5 國(guó)外部分口譯教學(xué)與培訓(xùn)機(jī)構(gòu)簡(jiǎn)介
參考文獻(xiàn)
推薦閱讀書目與網(wǎng)站

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)