注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)散文隨筆外國散文隨筆外國文學(xué)經(jīng)典·蒙田隨筆集

外國文學(xué)經(jīng)典·蒙田隨筆集

外國文學(xué)經(jīng)典·蒙田隨筆集

定 價(jià):¥22.00

作 者: (法)蒙田 著,楊帆 譯
出版社: 北京燕山出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 外國隨筆

ISBN: 9787540226930 出版時(shí)間: 2011-07-01 包裝: 精裝
開本: 32開 頁數(shù): 340 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書的作者說,“我本人是這本書的原材料”。他在書中所反映的思想、道德觀和生活習(xí)慣,其實(shí)和我們的古代圣人是共通的。他的許多主張,我們今天仍在實(shí)踐著。這也叫古今中外“心心相印”吧。當(dāng)然我也相信,讀了這本書以后,大多數(shù)讀者不會(huì)跟在蒙田后面,搖旗吶喊,擁護(hù)封建君主的統(tǒng)治,除非完全扼殺了獨(dú)立的人格,人云亦云,才會(huì)千軍萬馬擠上毀滅人性、毀滅文化的獨(dú)木橋。這個(gè)譯本是《蒙田隨筆》的選譯。我初次接觸蒙田的隨筆,拿到的是一個(gè)古文的原版,說實(shí)話只能看懂十分之一;后來找了一個(gè)較新的版本,這次可以讀懂一半左右了,但是仍談不上翻譯;最后找到了古文今譯的現(xiàn)代版本,才拿來作為翻譯的依據(jù)。所以,這個(gè)譯本只能算是《蒙田隨筆》的古文今譯本的中譯本。在譯畢交稿之前,我參考梁宗岱先生譯過的一些篇章作了修改。梁先生理解的深刻,文筆的優(yōu)美,令我難以望其項(xiàng)背而興嘆不已。

作者簡介

  作者:(法國)蒙田 譯者:楊帆

圖書目錄

譯本序致讀者一 珠途同歸二 論“悲傷”三 欲望(和感情)比命長四 找不到真對象時(shí),如何遷怒于假對象五 要塞如果被圍,司令必須出寨談判六 讓動(dòng)機(jī)裁判行為七 論閑逸八 論騙子九 論口才的急與慢十 論預(yù)言未來十一 國王與國王會(huì)晤的禮儀十二 是禍?zhǔn)歉6鄳{個(gè)人之見解十三 論懲戒臨陣脫逃十四 論恐懼十五 論死后才能斷定生前是否幸運(yùn)十六 論哲學(xué),即學(xué)習(xí)死亡十七 論想象的力量十八 有人得益,必有人受損十九 論學(xué)究氣二十 論離群索居二十一 論人與人的差別二十二 論睡眠二十三 論判斷的不確定性二十四 論語言的浮夸二十五 論虛浮的精明二十六 論氣味二十七 論壽命二十八 論行為無常二十九 論酗酒三十 論良心三十一 論書籍三十二 論殘忍三十三 論榮耀三十四 論信仰自由三十五 論勇氣三十六 論實(shí)利與正派三十七 論三類社會(huì)關(guān)系三十八 論權(quán)重位尊的弊端作者年表

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)