PART I BASIC KNOWLEDGE Unit 1 Basic Characters of English for Special Purpose 1.1 Characters of Language 1.2 Characters of Grammar 1.3 Characters of Words and Expressions 1.4 Characters of Structure Unit 2 Translation of English for Special Purpose 2.1 Introduction 2.2 Contrast between English and Chinese 2.3 Selecting and Extending the Meaning of aWord 2.4 Method of Changing the SyntacticalFunctions 2.5 Methods of Adding and Omitting 2.6 Translation of Special SentencePattern 2.7 Translation of Long Sentence 2.8 Translation of Subordinate Clause 2.9 Translation about Quantity Unit 3 Writing of Scientific and Technical Papers 3.1 Stylistic Rules of Papers 3.2 Title and Sign 3.3 Abstract 3.4 Writing and Organizing of the MainText PART II WATER AND WATER RESOURCE Unit 1 Nature of Water Unit 2 Water Resources Unit 3 Hydrologic Cycle Unit 4 Watershed Protection Unit 5 China’s Water Resource Management System Unit 6 Ways to Save Water Unit 7 The Safe Drinking Water Act Unit 8 Acid Rain Unit 9 Use of Rainwater PART III WATER SUPPLY Unit 1 Water Supply System Unit 2 History of New York City’s Water Supply System Unit 3 Water Treatment Process Unit 4 Coagulation and Flocculation Unit 5 Sedimentation Processes Unit 6 Slow Sand Filter Unit 7 Disinfection Unit 8 Water Distribution System InfrastructureAnalysis Unit 9 EPANET-A Powerful Tool to Analyze Water DistributionSystem Unit 10 Centrifugal Pump Unit 11 Open Channel Flow PART IV WASTEWATER TREATMENT Unit 1 Water Pollution and Its Effect on Environment Unit 2 Water Pollution and Society Unit 3 Wastewater Collection System Unit 4 Wastewater Treatment Processes Unit 5 Activated Sludge Process Unit 6 Advanced Wastewater Treatment Unit 7 Recycle And Reuse of Domestic Wastewater Unit 8 Sludge Treatment and Disposal PART V WORDS AND PHRASES Unit 1 Words and Phrases of Literatures Unit 2 Glossary of Water Supply and DrainageEngineering APPENDIX Appendix 1 Specialized English Affixes Commonly Used Appendix 2 Expression of Mathematical Symbols CommonlyUsed Appendix 3 Measurements and the Conversion CommonlyUsed REFERENCES