注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術藝術影視藝術跨文化視閾下的理查·謝克納研究:以印度和中國為例

跨文化視閾下的理查·謝克納研究:以印度和中國為例

跨文化視閾下的理查·謝克納研究:以印度和中國為例

定 價:¥26.00

作 者: 俞建村 著
出版社: 上海大學出版社有限公司
叢編項:
標 簽: 影視理論

ISBN: 9787811187335 出版時間: 2011-02-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 231 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  世界戲劇大師謝克納與印度文化和中國文化的關系已經(jīng)走過了近半個世紀的歷程。俞建村的《跨文化視閾下的理查·謝克納研究——以印度和中國為例》一書將以謝克納的實踐探索和理論研究為基礎,以跨文化為視角,重點探討謝克納對印度文化和中國文化的思考、探索、演繹和爭議及其相應的重要成果。

作者簡介

  俞建村 1961年7月生,湖南寧鄉(xiāng)人。2009年在上海戲劇學院戲文系獲文學博士學位?,F(xiàn)任上海大學副教授,上海戲劇學院《人類表演學》副主編。近年主要為本科生開設高級綜合英語.為碩士研究生開設英美戲劇和理論語言學等課程。在國內(nèi)外各大重要及核心書刊上以中英文發(fā)表論文二十多篇。近年發(fā)表的論文主要有《Richard,Schechaer and Perfomance Studies in China》、《論哈姆雷特及其人性中的惡魔性特征》、《從觀眾視域看阿瑟·米勒的二度翻譯問題》、《謝克納與印度——跨文化的演繹與爭議》、《從(哈姆雷特>到——一系列跨文化的移植與浸潤》、《國家政權與社會表演——從社會表演學看莎士比亞的》、《人類表演學的緣起、現(xiàn)狀及趨勢》等。與其他學者合作編寫了多部英語、美學和藝術家辭典。如《簡明英漢詞典》、《伴您英漢詞典》、《美學大詞典》等.還參與了包括《商務英語聽說教程》和《21世紀大學英語聽說教程》在內(nèi)的多部教材的編寫工作。主要學術興趣有英美戲劇、英美文學、戲劇文化學、跨文化戲劇、人類表演學、社會表?學、當代歐美電影、歐美戲劇之翻譯與研究等。

圖書目錄

第一章  總論
第二章  實踐篇(一)印度
  第一節(jié)  《69年的狄奧尼索斯》之東方文化色彩
  第二節(jié)  印度加爾各答——謝克納首次亞洲跨文化之旅的興奮與尷尬
  第三節(jié)  《大膽媽媽與她的孩子們》美國演出和1976的印度巡演
  第四節(jié)  1983年《櫻桃園》在印度導演的跨文化思想
第三章  實踐篇(二)中國
  第一節(jié)  1989年《明日就要出山》與環(huán)境戲劇的跨文化大討論
  第二節(jié)  1995年京劇版的《奧瑞斯提亞》與跨文化的融合與沖突
  第三節(jié)  2007年《哈姆雷特》與謝克納的跨文化視角及象征性手法
  第四節(jié)  人類表演學在中國
第四章  理論篇
  第一節(jié)  卡塔卡利表演訓練與跨文化的浪漫化、理想化思考
  第二節(jié)  印度火壇祭、查烏面具舞和婆羅多舞為行為重建
  第三節(jié)  跨文化表演的三種關系
  第四節(jié)  謝克納與巴魯查的跨文化沖突
  第五節(jié)  貴州地戲及其未來發(fā)展方向
第五章  結語
附文一  謝克納論什么是人類表演學
附文二  謝克納談五種先鋒派
附錄一  謝克納與印度之事記
附錄二  謝克納與中國之事記
附錄三  謝克納出版的書籍、發(fā)表的文章、導演的作品及其他成果
主要參考文獻 
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號