注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語碩士/博士英語考研英語三步搞定翻譯及難句(2012)

考研英語三步搞定翻譯及難句(2012)

考研英語三步搞定翻譯及難句(2012)

定 價:¥20.00

作 者: 張滿勝 著
出版社: 浙江教育出版社
叢編項: 新東方大愚英語學習叢書
標 簽: 考研英語

購買這本書可以去


ISBN: 9787533887667 出版時間: 2011-03-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 228 字數(shù):  

內容簡介

  本書在總結和發(fā)掘英語難句規(guī)律方面做了很多開創(chuàng)性的工作,詳細介紹了很多英語語言的本質規(guī)律。在具體分析難句結構方面, 本書率先提出要看虛詞,尤其是介詞和連詞, 這即是本書要重點介紹的有關考研翻譯和難句分析“三步曲”中的第一步。在初譯過程中, 主要是對句中的實詞(如動詞、名詞、形容詞)進行詞義選擇,這需要依據(jù)上下文語境靈活處理。這即是本書要重點介紹的有關考研翻譯和難句分析“三步曲”中的第二步。在對譯文進行加工處理的過程中, 必然涉及中英文思維表達差?。這即是本書要重點介紹的有關考研翻譯和難句分析“三步曲”中的第三步。

作者簡介

  張滿勝:英國劍橋大學英語碩士,北京新東方學校“新思維語法”培訓創(chuàng)始人。擁有十多年的英語教學和研究經驗,對英語語法有深入研究,目前正致力于考研英語的培訓和研究工作。2003年以來一直在《新東方英語》雜志主持“新思維語法”專欄,深受廣大讀者的歡迎。

圖書目錄

緒論: 何謂考研翻譯“三步曲”?
第一章 “三步曲”之一:看虛詞,分結構
 1.1 引言5
 1.2 “三看”拆分法之:看動詞,找賓語
 1.3 “三看”拆分法之:看連詞,分從句
 1.4 “三看”拆分法之:看介詞,定成分
第二章 “三步曲”之二:譯實詞,要講究
 2.1 譯動詞,要傳神
 2.2 譯名詞,要靈活
 2.3 形容詞?具體化
 2.4 譯代詞,要還原
 2.5 看拼寫,防干擾
第三章 “三步曲”之三:找差異,調語序
 3.1 英語定語在后,漢語定語在前——定語前移
 3.2 英語多長句,漢語多短句——化繁就簡
 3.3 英語多前重心,漢語多后重心——重心后移
 3.4 英語多物稱,漢語多人稱——“物非人是”
 3.5 英語多被動,漢語多主動——主動出擊
 3.6 英語多靜態(tài),漢語多動態(tài)——動靜轉化
 3.7 總結:英語重形合,漢語重意合——得意忘形
第四章 真題演練
 2004年真題詳解
 2005年真題詳解
 2006年真題詳解
 2007年真題詳解
 2008年真題詳解
 2009年真題詳解
 2010年真題詳解
 2011年真題詳解
附錄一 難句結構之并列結構
附錄二 并聯(lián)定語、串聯(lián)定語
附錄三 右行原則
附錄四 參考答案

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號