譯序(侯捷)
導(dǎo)讀(Introduction)
基礎(chǔ)議題(Basics)
條款1:仔細區(qū)別 pointers 和 references
Distinguish between pointers and references.
條款2:最好使用 C++ 轉(zhuǎn)型操作符
Prefer C++-style casts.
條款3:絕對不要以多態(tài)(polymorphically)方式處理數(shù)組
Never treat arrays polymorphically.
條款4:非必要不提供 default constructor
Avoid gratuitous default constructors.
操作符(Operators)
條款5:對定制的"類型轉(zhuǎn)換函數(shù)"保持警覺
Be wary of user-defined conversion functions.
條款6:區(qū)別 increment/decrement 操作符的前置(prefix)和后置(postfix)形式
Distinguish between prefix and postfix forms of increment and decrement operators.
條款7:千萬不要重載&&,||和, 操作符
Never overload &&, ||, or,.
條款8:了解各種不同意義的 new 和 delete
Understand the different meanings of new and delete
異常(Exceptions)
條款9:利用 destructors 避免泄漏資源
Use destructors to prevent resource leaks.
條款10:在 constructors 內(nèi)阻止資源泄漏(resource leak)
Prevent resource leaks in constructors.
條款11:禁止異常(exceptions)流出 destructors 之外
Prevent exceptions from leaving destructors.
條款12:了解"拋出一個 exception"與"傳遞一個參數(shù)"或"調(diào)用一個虛函數(shù)"之間的差異
Understand how throwing an exception differs from passing a parameter or calling a virtual function.
條款13:以 by reference 方式捕捉 exceptions
Catch exceptions by reference.
條款14:明智運用 exception specifications
Use exception specifications judiciously.
條款15:了解異常處理(exception handling)的成本
Understand the costs of exception handling.
效率(Efficiency)
條款16:謹記 80-20 法則
Remember the 80-20 rule.
條款17:考慮使用 lazy evaluation(緩式評估)
Consider using lazy evaluation.
條款18:分期攤還預(yù)期的計算成本
Amortize the cost of expected computations.
條款19:了解臨時對象的來源
Understand the origin of temporary objects.
條款20:協(xié)助完成"返回值優(yōu)化(RVO)"
Facilitate the return value optimization.
條款21:利用重載技術(shù)(overload)避免隱式類型轉(zhuǎn)換(implict type conversions)
Overload to avoid implicit type conversions.
條款22:考慮以操作符復(fù)合形式(op=)取代其獨身形式(op)
Consider using op= instead of stand-alone op.
條款23:考慮使用其他程序庫
Consider alternative libraries.
條款24:了解 virtual functions、multiple inheritance、virtual base classes、runtime type identification 的成本
Understand the costs of virtual functions, multiple inheritance,virtual base classes, and RTTI.
技術(shù)(Techniques, Idioms, Patterns)
條款25:將 constructor 和 non-member functions 虛化
Virtualizing constructors and non-member functions.
條款26:限制某個 class 所能產(chǎn)生的對象數(shù)量
Limiting the number of objects of a class.
條款27:要求(或禁止)對象產(chǎn)生于 heap 之中
Requiring or prohibiting heap-based objects.
條款28:Smart Pointers(智能指針)
條款29:Reference counting(引用計數(shù))
條款30:Proxy classes(替身類、代理類)
條款31:讓函數(shù)根據(jù)一個以上的對象類型來決定如何虛化
Making functions virtual with respect to more than one object.
雜項討論(Miscellany)
條款32:在未來時態(tài)下發(fā)展程序
Program in the future tense.
條款33:將非尾端類(non-leaf classes)設(shè)計為抽象類(abstract classes)
Make non-leaf classes abstract.
條款34:如何在同一個程序中結(jié)合 C++ 和 C
Understand how to combine C++ and C in the same program.
條款35:讓自己習慣于標準 C++ 語言
Familiarize yourself with the language standard.
推薦讀物
auto_ptr 實現(xiàn)代碼
索引(一)(General Index)
索引(二)(Index of Example Classes,F(xiàn)unctions,and Templtes)