序言
緒論
一 研究背景和現(xiàn)實意義
二 研究現(xiàn)狀及文獻綜述
三 解題——兼論本論著的研究方法和理論價值
第一章 把“改編”置于歷史的和美學的文化語境中
第一節(jié) 歷史的和美學的雙重契機
第二節(jié) “鏡”與“燈”的交相輝映
第三節(jié) 當代中國文化格局演變中的電視劇改編
第二章 主導文化的影像宣教——初創(chuàng)時期的電視劇改編
第一節(jié) 主導思想對電視劇改編題材的制約
第二節(jié) 直播方式對電視劇改編方式的掣肘
第三節(jié) 政治理念對電視劇改編理念的統(tǒng)轄
第三章 精英文化的啟蒙燭照——20世紀80年代的電視劇改編
第一節(jié) 啟蒙主義文化景觀中電視劇的復蘇與發(fā)展
一 20世紀80年代的啟蒙主義文化景觀
二 精英化的文藝思潮中的電視劇改編
第二節(jié) 精英文化在古典名著改編中的探索與嘗試
一 “忠實觀”的提出和實踐——《西游記》的首發(fā)之功
二 精英話語與主流意識的深度“共謀”——打造“新經典”《紅樓夢》
第三節(jié) 精英文化在現(xiàn)代文學名著改編中的“范本”效應
一 民族文化的深沉蘊藉——《四世同堂》開“京味”電視劇之先河
二 文人智慧的精英點化——《圍城》彰顯電視藝術的美學品位
第四節(jié) “忠實觀”——電視劇改編觀念的確立與發(fā)展
一 啟蒙精神——“忠實觀”的內在動力
二 藝術至上——“忠實觀”的影像表達
三 “忠實觀”與“再創(chuàng)造”的辯證關系
第四章 大眾文化的濫觴與突圍——20世紀90年代的電視劇改編
第一節(jié) 大眾文化語境下的中國電視劇生產
一 中國當代大眾文化的濫觴與繁榮
二 大眾文化語境下的電視劇生產概況
第二節(jié) 大眾文化在歷史題材電視劇改編中的“當代”闡釋
一 經典名著改編中的“當代性”偏移——從《三國演義》到《水滸傳》
二 非“經典”歷史題材改編的眾聲喧嘩
第三節(jié) 現(xiàn)當代文學電視劇改編的大眾化表達
一 現(xiàn)代文學電視劇改編中的通俗化轉向
二 當代文學電視劇改編中的平民化凸顯
第四節(jié) “當代觀”——電視劇改編觀念的深化和轉型
一 “當代觀”的“幕后推手”
二 意義與快感的“生產者”
第五章 多元文化的對話互動——21世紀初的電視劇改編
第一節(jié) 視覺文化——電視劇改編的機遇和隱憂
第二節(jié) 穿越時代的迷霧——歷時性改編的新景觀
一 世紀之交的文化博弈——“紅色經典”改編的興起與蛻變
二 “翻拍風”中的文化選擇
第三節(jié) 泛媒介、跨文化——共時性改編的新路徑
一 電視劇與文學的“共生共榮”
二 網絡文學和網游動漫登陸熒屏
三 全球化語境下的電視劇“移植”
第四節(jié) “互文觀”——電視劇改編的新思維
一 “互文性”理論視野下的電視劇改編
二 “主旋律”和“協(xié)奏曲”的對話與互動
結語:從文學的改編到文化的改編
參考文獻
后記