注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書文學藝術文學詩歌詞曲賦外國作品雪萊抒情詩選

雪萊抒情詩選

雪萊抒情詩選

定 價:¥25.00

作 者: (英)雪萊 著,江楓 譯
出版社: 北京十月文藝出版社
叢編項:
標 簽: 外國詩歌

購買這本書可以去


ISBN: 9787530210314 出版時間: 2010-06-01 包裝: 精裝
開本: 大32開 頁數: 295 字數:  

內容簡介

  雪萊,英國十九世紀偉大的浪漫主義詩人,在今日的世界,幾乎已無人不知,關于他在英國和世界文學史上的貢獻和地位似乎已無須介紹。這個版本的《雪萊抒情詩選》,收入了全部雪萊較短篇幅的杰作和代表作,有些,是第一次譯為漢語,有些,雖是譯者的舊譯也多已經過修訂。

作者簡介

  雪萊(Percy Bysshe Shelley,1792-1822),英國浪漫主義詩人。出身貴族。深受盧梭和葛德文等人思想影響。1881年因發(fā)表《無神論的必然性》一文被牛津大學開除。不久赴都柏林參加愛爾蘭人民的民族獨立運動。1814年5月遇到葛德文十六歲的女兒瑪麗,并一見鐘情。1816年8月在瑞士日內瓦湖畔結識拜倫。1818年全家遷往意大利。在意大利的四年間,他不僅創(chuàng)作了舉世聞名的《西風頌》、《致云雀》和《云》,而且寫出了一系列顯示其真正偉大才華的長篇巨著。1822年7月雪萊偕好友成廉斯乘游艇去歡迎應邀到意大利來協(xié)助拜倫創(chuàng)辦刊物的L.亨特及其家屬。在返航途中,暴風猝起翻船。雪萊和威廉斯均溺水而亡。雪萊的尸體覓得后在海濱火化,骨灰葬于羅馬。江楓,1929年出生在上海,祖籍安徽歙縣,1945年創(chuàng)辦并主編文學刊物《晨星》,發(fā)表了一些創(chuàng)作和翻譯的作品。1946年至1949年,在清華大學外國語言文學系攻讀英語、法語、俄語以及英國文學。1949年參加中國人民解放軍,經歷了解放華中南的戰(zhàn)爭,歷任記者、政治教員和研究員,發(fā)表了大量作品。解放后一直從事文學創(chuàng)作和翻譯工作。其翻譯作品主要包括《震撼克里姆林宮的十三天》、《馬歇爾使華》、《科學究竟是什么》(合譯)、《狄金森詩選》等。1984年,他因翻譯和研究美國革命作家史沫特萊的著作《中國的戰(zhàn)歌》,而被推選為“中國三S(史沫特萊、斯特朗、斯諾)研究會”常務理事兼副秘書長。他花了30年心血翻譯的《雪萊詩選》在譯壇享有盛譽。

圖書目錄

1814-1815年
寫在布雷克耐爾
無題——1814年4月
致哈莉特
致瑪麗·伍爾斯頓
克拉夫特·葛德文
無常
死亡
夏日黃昏墓園——
格洛斯特郡里奇萊德
致——
致華茲華斯
一個共和主義者有感于
波拿巴的傾覆
無題
1816年
日落
贊智力美
勃朗峰
1817年
瑪麗安妮的夢
致歌唱的康斯坦西亞
致大法官
給威廉·雪萊
無題
死亡
撒旦掙脫了鎖鏈
給一位批評家
奧西曼迭斯
1818年
十四行:致尼羅
過阿平寧

給瑪麗
一朵枯萎的紫羅蘭
尤根尼亞山中抒情

召苦難
無題
樵夫和夜鶯
斷章:致拜倫
1819年
獻給英格蘭人之歌
新國歌
十四行:1819年的英國
頌歌
蒼天頌
西風頌
告誡
印度小夜曲
致索菲亞[斯塔西小姐]
詠佛羅倫薩美術館達·芬奇的美杜莎
愛的哲學
合一的靈魂
1820年
含羞草
海的幻景

致云雀
自由頌
給——
阿列蘇莎
普洛瑟平之歌
阿波羅之歌
潘之歌

兩個精靈:一則寓言
那不勒斯頌
秋:挽歌
死亡
晚安
俄耳甫斯
久遠的往昔
1821年
年歲的挽歌
給夜
時間
無題
阿拉伯歌詞仿作
逃亡者

無常
聞拿破侖死有感
十四行:政治的偉大
阿喬拉
哀歌

致愛德華·威廉斯
致——
致——
喜歌
贊婚曲
愛,希望,欲望和恐懼
我不愿為王
吉妮芙拉
黃昏:比薩馬勒橋
泛舟塞奇奧河
音樂
十四行:致拜倫
哀濟慈
1822年
祖卡
女催眠師與病人
一盞明燈破碎
致珍妮:回憶
致珍妮:并贈吉他
寫在勒瑞奇海灣
我們重逢和分別時不同
墓志銘

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號