本書是法國著名批判現(xiàn)實主義作家巴爾扎克《人間喜劇》中三篇代表作《歐也妮·葛朗臺》、《高老頭》、《幻滅》的合集,它們代表了巴爾扎克在現(xiàn)實主義文學創(chuàng)作上的最高成就?!稓W也妮·葛朗臺》描寫了19世紀初巴黎外省一個貪婪吝嗇的暴發(fā)戶如何毀掉自己女兒一生幸福的故事。主人公老葛朗臺原來是個箍桶匠,后來靠著善于投機鉆營發(fā)了大財,但卻從不舍得花,一家人過著窮酸的日子。雖然在葛朗臺死后給女兒留下了巨額遺產,可此時女兒已失去了青春、愛情和幸福。這部小說將風俗描繪和人物塑造等融為一體,給現(xiàn)實主義文學提供了一個光輝的典范,被譽為是《人間喜居岈系列中“最出色的畫稿之一”。《高老頭》中的面粉商高老頭是巴爾扎克塑造的一系列富有典型意義的人物形象之一。為了女兒的體面和種種奢望,高老頭傾其所有,可臨終前,窮困潦倒的高老頭卻連女兒的面都沒見到。這部作品深刻地反映了復辟時期的法國社會,淋漓盡致地揭露了金錢的統(tǒng)治作用和拜金主義的種種罪惡,在藝術上達到了一個新的高峰?!痘脺纭芬园屠铻楸尘?,塑造了兩個外省青年的形象。一個是野心勃勃、貪圖虛榮的青年詩人呂西安,他妄想憑借自己的聰明和才華步人巴黎上流社會,結果身敗名裂、黯然回到故鄉(xiāng);一個是心地善良、埋頭科學發(fā)明創(chuàng)造的實業(yè)家大衛(wèi),但終因敵不過同行的陰險算計,從此棄絕了科學研究的理想。小說展示了法國大革命以后從外省到巴黎的廣闊圖景,描繪出王政復辟時期的種種怪現(xiàn)象。本書譯者均是國內享有盛譽的著名翻譯家,譯品質量一流,是各界公認的優(yōu)秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創(chuàng)作水平。另外,文中配以和情節(jié)緊密相關的插圖,和文字形成了互補、相得益彰的最佳效果,為讀者全面、具象地理解世界文學名著的豐富內涵提供了有益的幫助。