本書根據口譯工作的職業(yè)特點和范圍取材編寫,體現了口譯工作的基本要求和時代特征。本書按主題分單元編寫,除了對口譯的簡史、性質、特點、標準、過程、類型和譯員的素質作簡要闡述之外,本教程的主體部分含“外事接待”、“禮儀祝辭”、“商務談判”、“旅游觀光”、“大會發(fā)言”、“宣傳介紹”、“參觀訪問”、“人物訪談”、“文化交流”、“科學報告”、“飲食文化”、“中國改革”、“信息時代”、“外交政策”和“國際關系”等15部分,題材均為與當代口譯工作密切相關的熱門話題。 本書屬“上海市英語高級口譯資格證書”應試培訓推薦敦材之一,教程以通過大學英語六級考試、擬參加“上海市英語高級口澤資格證書考試”的學生為主要對象,同時也適用于高校英語專業(yè)研究生或本科高年級學生的口譯教學。本教程可用作熱愛口譯工作人士的自學教材,也可用作口譯工作者的參考手冊。