第一章 文化
一、文化縱橫談
二、跨文化交際中文化負面影響與克服
三、英漢俗語互譯中的文化缺省及其翻譯
四、從跨文化交流的角度看英漢文化詞匯的比較
第二章 文化差異
一、文化差異及其體現(xiàn)與成因
二、中英文化差異及習語翻譯
三、文化差異與英漢詞語翻譯
四、文化身份的沖突和改變
五、跨文化沖突及其對策
第三章 文化休克現(xiàn)象
一、文化休克現(xiàn)象及其克服
第四章 交際
一、交際的誤區(qū)
二、人際交往中應當遵守的基本原則
三、英語交際失誤的分析與思考
第五章 言語交際
一、言語交際與文化
二、語用學與跨文化言語交際
三、言語交際差異的層次
第六章 非言語交際
一、非言語交際方式的分類
二、非言語交際的功能
三、非言語交際的特點
四、跨文化交際中非言語交際的重點及難點
五、非言語交際的作用
六、形成非言語交際差異的原因
七、了解非言語行為的必要性
八、提高跨文化交際水平
九、跨文化交際中體觸的文化解讀
第七章 跨文化交際
一、跨文化交際產生的原因、理念及其表現(xiàn)
二、跨文化交際與菜單的英譯
三、跨文化交際中的潛在障礙及對策
四、跨文化交際中的勸說技巧
五、跨文化交際中的辯論
六、跨文化交際中的協(xié)商
七、跨文化交際中的送禮文化
八、跨文化傳播中文本意義的文化闡釋
九、語境與跨文化交際
第八章 跨文化交際能力
一、跨文化交際能力
二、跨文化交際能力的構成
三、跨文化能力中的語言能力
第九章 跨文化交際能力的培養(yǎng)
一、跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題
二、主要對策
三、跨文化交際理念與學生通世能力的培養(yǎng)
第十章 國外跨文化交際理論簡介
一、定義和概念
二、狀態(tài)、特性、風格及情境
三、跨文化狀態(tài)下交流個體認知和情感的反應理論
四、跨文化交際行為理論
五、網絡理論
六、跨文化交際的有效性
七、結論
參考文獻