注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書人文社科法律理論法學(xué)法庭語言技巧(第三版)

法庭語言技巧(第三版)

法庭語言技巧(第三版)

定 價:¥28.00

作 者: 廖美珍 著
出版社: 法律出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 法理學(xué)

ISBN: 9787503694417 出版時間: 2009-08-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 367 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《法庭語言技巧(第3版)》增加的第一個內(nèi)容是精心選擇的幾個精彩的非常具有代表性的英美法法庭演說詞。每一個演說詞的前面都有對案件的介紹,有對演說者的介紹,還有學(xué)者的評論。增加的第二個內(nèi)容是作者在美國紐約法院的考察見聞。作者在美國紐約布魯克林法學(xué)院做富布賴特訪問學(xué)者期間,曾經(jīng)深入位于紐約布魯克林的聯(lián)邦法院和州法院,進(jìn)行現(xiàn)場觀摩、考察和旁聽,親歷了好幾個案子的整個審判過程,獲得了第一手的美國法庭審判的材料,對美國的司法審判制度有了相當(dāng)?shù)母行哉J(rèn)識和一定的理性思考,并在空閑之余做了一些手記。作者把這些東西附在這本書的后面,希望能幫助讀者了解美國的司法審判制度,并從中獲得一些有益的啟示。我們的司法改革,我們的法治建設(shè),在繼承和發(fā)揚我們的優(yōu)良傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,要充分借鑒西方和其他文明中的法治建設(shè)的成熟做法。增加的第三個內(nèi)容是一些學(xué)者和讀者對《法庭語言技巧(第3版)》的評論。第二件要說的事情是,《法庭語言技巧(第3版)》也是作者承擔(dān)的司法部2003年重點研究項目“中國刑事法庭語言規(guī)范研究”的一個重要組成部分。《法庭語言技巧(第3版)》的標(biāo)題說的是語言技巧,絕對不是玩弄文字的低俗的語言游戲,實際上每一個技巧都是一種語言規(guī)范,一種直接或者間接地有助于實現(xiàn)法律所追求和弘揚的正義、公正和法治的規(guī)范。第三件要說的事情是,《法庭語言技巧(第3版)》也是作者“法學(xué)語言轉(zhuǎn)向在當(dāng)代中國”系列研究的成果之一,是“法學(xué)語言轉(zhuǎn)向研究課題”的組成部分。

作者簡介

  廖美珍,博士,教授,博士生導(dǎo)師。本科畢業(yè)于湖北師范學(xué)院,四川大學(xué)碩士,中國社會科學(xué)院研究生院博士。1992年被評為湖北省優(yōu)秀教師。1997年獲國家留學(xué)基金委資助赴德國訪學(xué)一年。2001年應(yīng)邀在香港理工大學(xué)作學(xué)術(shù)研究兩個月。2006年被遴選為2006—2007年度赴美富布賴特研究學(xué)者(其問,應(yīng)邀在布魯克林法學(xué)院、洛杉磯Loyola法學(xué)院、圣地亞哥大學(xué)法學(xué)院、加利福尼亞大學(xué)圣地亞哥分校以及加利福尼亞大學(xué)桑塔巴巴拉分校作巡回學(xué)術(shù)演講)。先后擔(dān)任湖北師范學(xué)院外語系主任,華中師范大學(xué)外國語學(xué)院語言研究所所長、副院長職務(wù)?,F(xiàn)為華中師范大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè)博士生導(dǎo)師(之前任華中師范大學(xué)中國漢語言教學(xué)和研究基地中外語言對比方向博士生導(dǎo)師),中國政法大學(xué)法學(xué)院法理學(xué)下法律語言學(xué)方向博士生導(dǎo)師,中國法律語言學(xué)協(xié)會副會長,中國語用學(xué)協(xié)會常務(wù)理事,國際語言與法律協(xié)會創(chuàng)始成員。學(xué)術(shù)興趣和研究領(lǐng)域包括:語用學(xué)、話語分析、法律語言學(xué)、隱喻研究、翻譯研究。學(xué)術(shù)代表性理論是“目的原則”和目的分析。隱喻研究代表性作品是國際知名語篇分析刊物TEXT(SSCI收錄)上的“Metaphor as a Textual Strategy in English”(1999)和“隱喻的語篇組織功能研究”(《外語教學(xué)與研究》2007年)。法律語言學(xué)代表性作品是《法庭問答及其互動研究》(法律出版社,2003年)和2009年發(fā)表在國際著名語言學(xué)刊物TEXT&TALK上的“A Study on Interruption in Chinese Courtroom Discourse’。語用學(xué)和話語分析的代表作為“目的原則和目的分析一一語用學(xué)新途徑探索”(《修辭學(xué)習(xí)》,2005a,2005b)和“目的原則和語篇連貫分析”(《外語教學(xué)與研究》,2005年)。代表性翻譯作品是《在亞當(dāng)之前》(河北教育出版社,2000年)。主編《法律語言學(xué)譯叢》(法律出版社,2007年),其中包括《法律語言學(xué)導(dǎo)論》、《法律、語言與權(quán)力》、《法官語言》、《法律、語言與法律的確定性》和《法律話語》。承擔(dān)過的主要科研課題有:“中國刑事法庭語言規(guī)范研究”(2003年司法部重點項目),“中國法庭話語語用研究”(國家社會科學(xué)基金,06BYY051,2006-2008)和“隱喻語篇組織功能研究”(華中師范大學(xué)語言研究與教育中心,2006-2008)。

圖書目錄

第三版前言
第二版序言
第二版前言
第一版前言
標(biāo)注符號說明
1.學(xué)者評價
2.法庭問話技巧
3.法庭答話技巧
4.法庭預(yù)設(shè)技巧
5.法庭演說技巧
6.法官的語言技巧
7.檢察官的語言技巧
8.律師的語言技巧
9.當(dāng)事人的語言技巧
附錄一:公訴人的終結(jié)辯詞:“遲到的正義”
附錄二:辯護(hù)人的終結(jié)辯詞
附錄三:紐約聯(lián)邦法院刑事法庭考察記
參考文獻(xiàn)
第三版后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號