注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)詩歌詞曲賦中國近/現(xiàn)/當(dāng)代作品當(dāng)代國際詩壇(三)

當(dāng)代國際詩壇(三)

當(dāng)代國際詩壇(三)

定 價(jià):¥33.00

作 者: 唐曉渡,西川 主編
出版社: 作家出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 中國現(xiàn)當(dāng)代詩歌

ISBN: 9787506350839 出版時(shí)間: 2009-10-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 311 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  所謂“新的開啟”當(dāng)然不僅僅相對(duì)于詩歌的東歐,也相對(duì)于我們自己,后者甚至更加重要。今年三月間訪華的阿拉伯詩人阿多尼斯在談到阿拉伯詩歌和西方詩歌的主要區(qū)別時(shí)認(rèn)為,詩歌在當(dāng)代西方更多地被當(dāng)成一個(gè)文化問題,而對(duì)阿拉伯詩人來說,它首先是一個(gè)生存問題。生存包含了文化,反之卻不然。我相信,這也是為什么我們從一開始就沒有把東歐詩歌混同于一般的“西方詩歌”(盡管在文化傳統(tǒng)上,二者之間有更多的關(guān)聯(lián)),而是將其與俄羅斯“白銀時(shí)代”的詩歌合為一脈,作為一個(gè)獨(dú)立的淵源對(duì)待,并在精神血緣上更覺親切,閱讀中也每每更加會(huì)心的主要原因。這里的關(guān)鍵與其說是詩人的身份之辨,不如說是詩歌觀念的大小之辨;與其說是語境壓力的緩迫鈍銳之辨,不如說是詩歌經(jīng)驗(yàn)的寬窄深淺之辨。當(dāng)赫貝特寫下“我的想象/是一塊木板/我全部的工具/只有一根木棍陪伴”(《錘子》)時(shí),他所觸及的不僅是詩意生存的下限,也是詩的根;而當(dāng)他筆下的科吉托先生和我們一起仔細(xì)分辨“人聲與天籟”,以領(lǐng)略“世界的演說樂此不?!睍r(shí),我們所感悟到的不僅是詩人面對(duì)自然的謙卑和敬畏,還有詩意言說無限可能的巨大空間——如此的信念,如此的胸襟,如此的能量:正是這種源于詩自身的光洞穿了集權(quán)的意識(shí)形態(tài)強(qiáng)控制或全球冷戰(zhàn)背景下地緣政治影響的陰影,一再從內(nèi)部照亮從而自我闡釋著所謂“東歐詩歌”。顯然,這個(gè)意義上的東歐詩歌沒有,也不會(huì)因?yàn)楦I剿Q的“歷史的終結(jié)”而成為過去,相反,在新的歷史語境中它們每每更像是某種來自未來的質(zhì)詢,比如米沃什有關(guān)“我們生活在一個(gè)后宗教的世界里”的沉思,比如赫貝特有關(guān)“語義崩潰時(shí)代”的警告,比如赫魯伯試圖將詩與科學(xué)、歷史和神話融于一爐的語言實(shí)驗(yàn),比如扎加耶夫斯基在宿命的流亡中實(shí)踐其“成為一個(gè)有別于其他異議者的異議者”心愿的靈魂冒險(xiǎn)……西川在談到薩拉蒙的詩時(shí)認(rèn)為,他“寫的是那種任你怎樣狠狠地把它們摔在地上,它們都要跳起來咬你的詩歌”,這也是我們閱讀許多東歐詩歌的感受。事實(shí)上,在我們有關(guān)理想詩歌的期待中,那些最活躍的光影,往往綜合了來自東歐詩歌的投射:敏銳的問題意識(shí)、悖謬的現(xiàn)實(shí)感、筆直的道德勇氣、深邃的歷史底蘊(yùn)、復(fù)雜精純的語言織體,如此等等。如果說,由無奈的忍受所孕育的反刺、幽默和從容更能體現(xiàn)所謂“東歐詩歌特質(zhì)”的話,那么,赫魯伯的一句警語或許就概括了詩和詩人的真正尊嚴(yán)。他說:詩歌的唯一限制就是詩歌。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《當(dāng)代國際詩壇(三)》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

天空與星座
東歐專輯
 赫貝特詩選
 思想的力量
 一個(gè)確切意義上的詩人——與馬萊克·奧拉默斯的談話
 科吉托先生的決斗——在《團(tuán)結(jié)周刊》編輯部的一次談話
 赫魯伯詩選
 以知性抒情的捷克詩人赫魯伯
 更深地穿透普遍的黑暗——與英國記者D·韋斯伯特的談話
 赫魯伯談話錄
 扎加耶夫斯基詩選
 在歷史道德與審美愉悅之間
 “詩歌召喚我們走向生活”——扎加耶夫斯基訪談
 索雷斯庫詩選
 索雷斯庫:不斷擴(kuò)大的眼睛
[特別推薦]
 薩拉蒙詩選
 薩拉蒙:藝術(shù)主義者及其狂喜流瀉
拉脫維亞當(dāng)代詩選7家
 拉脫維亞當(dāng)代詩歌[拉脫維亞]尤里斯.科隆貝里
“二七一代”詩選
國際詩歌圓桌
 詩:困境與能量——與阿多尼斯對(duì)話
交點(diǎn)與焦點(diǎn)
 20世紀(jì)西方現(xiàn)代詩學(xué)諸要素論
翻譯實(shí)驗(yàn)室
  我是如何被翻譯——以愛荷華大學(xué)“翻譯工作坊”的經(jīng)歷為例
 國際詩壇動(dòng)態(tài)
  2008至2009年度世界詩歌獎(jiǎng)擷英

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)