《現實主義批判:易卜生在中國》收入的材料,豐富而翔實,比較系統而全面。這些經過審讀、選擇、梳理和分類編排的材料,大體上呈現出選編者“無形的”真知灼見;在《后記》中,選編者結合入選材料關于“說不盡”的《玩偶之家》的論述,就發(fā)表了“有形的”真知灼見?!坝行蔚摹焙汀盁o形的”真知灼見,相得益彰。說到這里,我不禁想起論壇上的一種“偏見”,以為選編書只是“剪刀加糨糊”的“技術活”。這種看法當然不正確,不符合認真選編的實際。選編不僅需要堅實的學術功力,而且需要跟蹤求索的毅力。舉例來說,選編者花費了艱辛的勞動,才發(fā)現《晨報副刊》上《娜拉》演出的討論等“不少新材料”,這些材料使這部書更加充實、更有參考價值。在二十世紀八十年代中后期,我受人民文學出版社委托,編審校訂《易卜生文集》并為它撰寫序言和各劇題解時,就不曾掌握這一類寶貴的材料?,F在追溯起來,不無遺憾。不過,這部書又彌補了作者的遺憾。選編者選材料有嚴格的標尺,以有典型意義、有重大影響或有較高的學術價值者為主,也適當地收進了對同一作品、人物、問題持不同觀點的文字,其中包括正面和負面意見。就作品而論,入選評介文字最多的是對中國影響最深遠的《玩偶之家》,其次是《群鬼》《建筑師》。其他作品評介,一般一劇一篇。