注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論外國詩歌在中國

外國詩歌在中國

外國詩歌在中國

定 價:¥18.00

作 者: 柏樺 主編
出版社: 巴蜀書社
叢編項: 跨文明對話書系
標(biāo) 簽: 文學(xué)理論

ISBN: 9787807522058 出版時間: 2008-06-01 包裝: 精裝
開本: 16開 頁數(shù): 246 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《外國詩歌在中國》分上下兩編錄入,上編“外國詩人在中國”,下編“外國詩潮在中國”。 東西方文明的差異自古而然,東兩方文化的交流與碰撞也由來已久。然而自兩方工業(yè)革命興起以來,由于西方社會的發(fā)展速度和發(fā)展水平超過了勝界其他地區(qū),以致于在相當(dāng)長的時期中,不少東西方學(xué)人都把西方的科學(xué)技術(shù)、社會制度乃至生活方式視為衡量文明發(fā)展水平的標(biāo)尺,把社會進(jìn)步的理想目標(biāo)定位于以西方發(fā)展模式為藍(lán)本的現(xiàn)代化,或以西方價值觀為基礎(chǔ)的普世文明。所謂西風(fēng)東漸、西學(xué)東移,一相當(dāng)一批東方學(xué)人和政客也把工業(yè)化、信息化等現(xiàn)代科技進(jìn)步看做西方文明的必然產(chǎn)物,為此他們不遺余力地向西方尋求真理,甚至將揚棄本民族的傳統(tǒng),從器物、制度到生活方式上全面模仿西方作為實現(xiàn)現(xiàn)代性改造的唯一模式和人類文明發(fā)展的歸宿。東西方文明的交流遂呈現(xiàn)為單向的態(tài)勢——以先進(jìn)的西方文明征服、影響和改造其他“落后”或“野蠻”的文化似乎成為人類走向現(xiàn)代化生活的必然趨向。

作者簡介

暫缺《外國詩歌在中國》作者簡介

圖書目錄

序言
上編 外國詩人在中國
 第一章 “比冰和鐵更刺人心腸的歡樂”——波德萊爾在中國
 第二章 馮至:《十四行集》與中外詩歌文化
 第三章 偽奧登風(fēng)與非中國性:重估穆旦
 第四章 從里爾克到德里達(dá)——鄭敏詩學(xué)資源的兩翼
 第五章 從模仿到互文——論帕斯捷爾納克對王家新的喚醒 
 第六章 同寫平凡的“世界性因素”——韓東和拉金詩歌的平行比較
下編 外國詩潮在中國
 第七章 聞一多的“文化抵抗”與新詩“格律”的確立 
 第八章 卞之琳:象征主義詩藝與中國古典精神的“主知”化結(jié)果
 第九章 還原:“非非”的零度情緣
 第十章 闖蕩江湖——莽漢主義的“漫游性”
 第十一章 感受即反叛——楊子詩歌的反現(xiàn)代性凝視

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號