這部童話寫于1958年,原名《小茉莉在說(shuō)假話者的國(guó)家里》(Gelsomino nelpaese dei bugiardi)。小菜莉是書中的小主人公,他來(lái)到了一個(gè)極其古怪的國(guó)家:你進(jìn)食品店買面包,他給你墨水,你到文具店買墨水,他倒給你面包;早上你碰到人得說(shuō)“晚上好”,倒是天黑了得說(shuō)“早上好”;你看到花說(shuō)一聲“這花真美呀”得坐牢,因?yàn)榘匆?guī)定必須說(shuō)它是草……這個(gè)國(guó)家怎么會(huì)這樣顛八倒的呢?原來(lái)這是個(gè)“假話國(guó)”?!凹僭拠?guó)”的國(guó)王原是個(gè)海盜,占地為王,就怕人知道海盜的真正涵義,了解他的底細(xì)。為了掩人耳目,他當(dāng)上國(guó)王以后的第一件事就是修改字典,把所有字眼的意思都顛倒過(guò)來(lái),“海盜”的新解釋變成了“好人”,“好人”的意思倒變成了“海盜”。按著他制定的法律,誰(shuí)要是不按照他改過(guò)的字典說(shuō)假話而膽敢說(shuō)真話的,一律抓起來(lái)關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,或者關(guān)進(jìn)瘋?cè)嗽?。羅大里用這個(gè)“假話國(guó)”來(lái)諷刺資本主義社會(huì)大量顛倒黑白的古怪現(xiàn)象,同時(shí)又歌頌真理。童話里一位畫家把雞畫成有二十條腿,駱駝?dòng)惺畟€(gè)駝峰和三條尾巴……這些畫一點(diǎn)生氣也沒(méi)有,后來(lái)他涂去了多余的腿和尾巴等等,畫里的動(dòng)物一下子活起來(lái),離開畫布走了。通過(guò)這一類描寫,作者說(shuō)明了真實(shí)的力量。最后“假話國(guó)”終于被推翻,不能說(shuō)真話的受苦人民得到了解放,從此“說(shuō)假話的毛病一去不回來(lái),真理愈益受到所有的人喜愛(ài)?!绷_大里這本童話的意義十分深刻。其實(shí)一切反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)做壞事,為了掩蓋真相,全都害怕真理,害怕真話,竭力要欺騙人民。要欺騙人民就只許說(shuō)假話,禁止說(shuō)真話,就要混淆是非,顛倒黑白。由于這個(gè)童話寫出了這個(gè)道理,它的譯文,1978年發(fā)表在剛創(chuàng)辦的01"國(guó)文藝》雜志上,一下子受到大人重視,接著又改編成好幾種連環(huán)畫,受到小讀者們歡迎?,F(xiàn)在這本書正式出版,相信大小讀者們都會(huì)喜愛(ài)的。