本課題作為上海對外貿易學院科研團隊研究項目,從立項到全書的基本完成,前后共經歷了三年時間。我們最初計劃宏偉,打算將英漢商務文體的各個層面現(xiàn)有的研究成果進行全面了解和總結,在此基礎上對語音、詞法、句法、語義、語用、篇章銜接乃至認知特征均作一番全面而深入的探討,并提出自己的見解,獲取有可靠依據的結論。然而,隨著研究的展開,隨著語言事實和數(shù)據的不斷增加,也隨著對各種相關理論和方法的了解,我們發(fā)現(xiàn)眼前已是一片汪洋大海。只取一瓢,甚或只取一滴,已足夠我們研究數(shù)年、乃至一生之精力了。于是,我們只能縮小研究范圍,將精力集中在能夠通過語料庫進行歸納和統(tǒng)計的幾個商務英語文體特征上。具體來說,就是了解商務英語的高頻詞匯分布情況、代表性核心詞的搭配特征、句型結構基本規(guī)律和篇章結構的銜接特點。僅這幾個方面,也只能在有限的范圍內針對有限的幾個問題展開討論。不過,我們力求在研究方法上盡可能科學,在分析和討論問題時能提出自己的意見和看法,并且將研究中采用的具體方法、使用的基本語料、遇到的困惑與存在的不足都明明白白告訴讀者,以此期待能對同樣的問題展開重復與擴展性研究,對我們完成的工作進行檢驗和核查。同時我們也對部分前人研究的成果提出了質疑或商榷,并指出了某些語料庫和統(tǒng)計軟件的不足之處。其中也許有些有失偏頗,但我們這樣做完全是出于學術討論的需要,也是期待商務英語的研究更加客觀、更加系統(tǒng)和科學,有更多的人參與和繼續(xù)下去,去開拓新的方向和領域,提出和完善研究方法與手段,從而實現(xiàn)我們在書中所希望的那樣,讓商務英語成為語言學研究不可或缺的對象,使商務英語研究對語言學的發(fā)展起到推波助瀾的作用。