注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語職業(yè)、行業(yè)英語英語采訪藝術(shù)

英語采訪藝術(shù)

英語采訪藝術(shù)

定 價(jià):¥39.00

作 者: 林海春
出版社: 中國(guó)傳媒大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 21世紀(jì)英語播音主持系列教材
標(biāo) 簽: 出版

ISBN: 9787811273175 出版時(shí)間: 2008-01-01 包裝: 平裝
開本: 16 頁(yè)數(shù): 305 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《21世紀(jì)英語播音主持系列教材:英語采訪藝術(shù)》是迄今在中國(guó)內(nèi)地具有填補(bǔ)學(xué)術(shù)空白意義的專著。作者根據(jù)自身多年在國(guó)內(nèi)外廣播電視領(lǐng)域的從業(yè)經(jīng)歷積累的經(jīng)驗(yàn),加之對(duì)跨文化傳播學(xué)創(chuàng)新式的研究結(jié)果,為在今天媒體傳播形勢(shì)下的對(duì)外廣播從業(yè)人員、駐外記者和有志投身這一事業(yè)的人們,提供了理論結(jié)合實(shí)踐的解釋。《21世紀(jì)英語播音主持系列教材:英語采訪藝術(shù)》中為運(yùn)用非母語英語進(jìn)行采訪提供的問題設(shè)計(jì)、問句句式、采訪心態(tài)及素材處理等具體的操作方法,不僅對(duì)一線從業(yè)人員有效、有用,而且對(duì)有志于發(fā)展相關(guān)理論的碩士生、博士生具有啟發(fā)價(jià)值。

作者簡(jiǎn)介

  林海春,男,瑞典馬爾默大學(xué)研究員,博士。 個(gè)人經(jīng)歷和學(xué)術(shù)兼職: 1984年獲得經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位,1986年在吉林工業(yè)大學(xué)進(jìn)修,1984至1990年在黑龍江和南京的高校任教,1991轉(zhuǎn)入媒體傳播領(lǐng)域,在“中國(guó)華藝廣播公司”、“福建有線電視臺(tái)”擔(dān)任集采編播一體的廣播、電視節(jié)目主持人(雙語:漢語、英語),1998年在瑞典隆德大學(xué)獲得媒體與環(huán)境理學(xué)碩士學(xué)位,1999年在瑞典隆德大學(xué)獲得跨文化傳播學(xué)文學(xué)碩士學(xué)位,2000起在瑞典馬爾默大學(xué)教育與心理研究院擔(dān)任博士生教育委員會(huì)委員,在瑞典留學(xué)、工作期間與“瑞典廣播中心”、“瑞典電視臺(tái)” 合作制作廣播、電視節(jié)目,2002年獨(dú)立完成電視紀(jì)實(shí)系列片《影像中的“歐盟” 》3200分鐘的素材拍攝,2002年在瑞典隆德大學(xué)、馬爾默大學(xué)獲得跨文化傳播學(xué)博士學(xué)位,2003年起在瑞典馬爾默大學(xué)擔(dān)任研究員,2004年起為中國(guó)傳媒大學(xué)“英語播音與主持藝術(shù)”講授專業(yè)課?!≡群髶?dān)任中央電視臺(tái)“‘魅力新搭檔’節(jié)目主持人選拔賽” 參賽選手教練、中央電視臺(tái)駐外記者培訓(xùn)教練、“白象杯”第五屆中央電視臺(tái)電視節(jié)目主持人大賽參賽選手教練?!‖F(xiàn)為瑞典隆德大學(xué)“隆德論壇”(可持續(xù)發(fā)展)中國(guó)代表,丹麥電視臺(tái)特約節(jié)目主持人?!〗虒W(xué)情況及學(xué)術(shù)成果 主講課程:《英語播音理論與實(shí)踐》、《英語演講B》、《英語辯論》、《英語采訪藝術(shù)》、《英語節(jié)目主持藝術(shù)》、《英語節(jié)目采編播實(shí)務(wù)》。 2006年榮獲中國(guó)傳媒大學(xué)國(guó)際傳播學(xué)院優(yōu)秀教師稱號(hào),1987年出版編著《管理心理學(xué)》,2002年由瑞典馬爾默大學(xué)出版中心出版博士論文《啟發(fā)式來龍去脈引知法:跨文化情境下的國(guó)際文化(交叉)傳播》(英文版),2003年由瑞典馬爾默大學(xué)出版中心出版博士論文《啟發(fā)式來龍去脈引知法:跨文化情境下的國(guó)際文化(交叉)傳播》(中文版),2005年由中國(guó)傳媒大學(xué)出版專著《英語節(jié)目主持人概論》。至今,已發(fā)表學(xué)術(shù)論文、專著逾百萬字。

圖書目錄

前言
第一章 英語廣播電視節(jié)目采訪與對(duì)內(nèi)廣播節(jié)目采訪
第一節(jié) 解析英語廣播電視節(jié)目采訪
第二節(jié) 英語采訪者承擔(dān)的獨(dú)特負(fù)荷
第三節(jié) 兩種采訪指向的“文化認(rèn)同”不同
第四節(jié) 兩種采訪展示“文化心理”的方法不同
第二章 英語廣播電視節(jié)目采訪的定位
第一節(jié) 英語廣播電視節(jié)目受訪者的選定原則
第二節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪問題的設(shè)定范疇
第三節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪者的態(tài)度
第四節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪的類型
第五節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪實(shí)地情境中的運(yùn)作
第三章 英語廣播電視節(jié)目采訪的實(shí)質(zhì)
第一節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪的出發(fā)點(diǎn)
第二節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪的形態(tài)解釋
第三節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪的跨文化交流效應(yīng)
第四節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪藝術(shù)的心理視角
第四章 英語廣播電視節(jié)目采訪風(fēng)格分類
第一節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“生活拾零”
第二節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“歷史時(shí)事說”
第三節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“詮釋式調(diào)查”
第四節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“被聚焦群體采訪”(Focused Group Interviewing)
第五節(jié) 英語廣播電視節(jié)目采訪之“文化采訪”(Cultural Interviewing)
第五章 英語廣播電視節(jié)目采訪的“哲學(xué)說”
第一節(jié) 英語采訪聚焦“個(gè)體”與“世界”的關(guān)系
第二節(jié) 英語采訪展示“個(gè)體”與“意義”的關(guān)系
第三節(jié) 英語采訪解析個(gè)體的思想形態(tài)
第四節(jié) 英語采訪引發(fā)跨文化交流中雙向“主觀詮釋體”的碰撞
總結(jié)
附錄
附錄—1 外國(guó)人眼里的中國(guó)
附錄—2 CBS Anchorman Dan Rather Interviews Saddam Hussein
參考文獻(xiàn)
林海春廣播電視節(jié)目部分播出作品
結(jié)束語

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)