注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)小說世界名著國(guó)王的人馬

國(guó)王的人馬

國(guó)王的人馬

定 價(jià):¥22.00

作 者: (美)沃倫 著;陶潔 譯
出版社: 上海譯文出版社
叢編項(xiàng): 譯文名著文庫
標(biāo) 簽: 美洲

ISBN: 9787532744718 出版時(shí)間: 2008-01-01 包裝: 平裝
開本: 32 頁數(shù): 446 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《國(guó)王的人馬》是他的代表作,曾獲普利策獎(jiǎng),并被搬上銀幕。小說以20世紀(jì)30年代美國(guó)路易斯安那州的州長(zhǎng)休伊·斯的生平為基礎(chǔ),描寫主人公威利。斯塔克,一個(gè)原本默默無聞的農(nóng)家子弟,依靠自己的勤奮努力,懷著改革政治,造福于民的美好愿望,一步步走上州長(zhǎng)的位子。但此后卻大搞獨(dú)裁政治,拉幫結(jié)派,黨同伐異,在貪污腐敗的泥坑里越陷越深,最后遭到一個(gè)醫(yī)生莫名其妙的槍殺……盡管作者聲稱無意創(chuàng)作政治小說,但是因其對(duì)美國(guó)社會(huì)種種不公正現(xiàn)象的無情揭露,對(duì)美國(guó)腐敗政治的有力抨擊,《國(guó)王的人馬》仍然成為一部寓意深遠(yuǎn)的政治小說和能夠準(zhǔn)確反映當(dāng)時(shí)美國(guó)現(xiàn)實(shí)的社會(huì)小說,對(duì)于我們正在進(jìn)行的反腐倡廉活動(dòng)有著積極的借鑒作用。

作者簡(jiǎn)介

  羅伯特·佩恩·沃倫(1905—1989),當(dāng)代美國(guó)的一大文豪,“繼??思{之后最杰出的南方小說家”?!秶?guó)王的人馬》是他的代表作,曾獲普利策獎(jiǎng),并被搬上銀幕。

圖書目錄

前言
  羅伯特.佩.沃倫(19051989)是當(dāng)代美國(guó)文學(xué)界的一大文豪。他不僅是蜚聲文壇的詩人、小說家、劇作家、散文家和文藝?yán)碚摷遥疫€是頗有成就的編輯和大學(xué)教授。他自1929年發(fā)表傳記《約翰.布朗:烈士的產(chǎn)生》一舉成名以來,先后出版過十三部詩集、十部小說和大量的散文與文學(xué)評(píng)論等著作,不僅在詩歌方面多次獲獎(jiǎng),而且還是美國(guó)唯一的既獲得普利策詩歌獎(jiǎng)又獲得普利策小說獎(jiǎng)的作家。在他去世前,沃倫還曾數(shù)次被提名為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的候選人。1986年,沃倫被美國(guó)國(guó)會(huì)授予“桂冠詩人”的稱號(hào),成為歷史上第一個(gè)享受美國(guó)最高文學(xué)榮譽(yù)的詩人。
  沃倫最初以詩歌成名。早期他堅(jiān)持艾略特的詩歌理論和英國(guó)玄學(xué)派詩歌的傳統(tǒng),把典雅的修辭和通俗的口語,宛轉(zhuǎn)柔和的音韻和尖厲不和諧的音律,富有詩意的意象和粗俗的形象對(duì)立統(tǒng)一地結(jié)合在一起,用以表現(xiàn)現(xiàn)代人的異化和兩重性?!恫璞蟆泛汀段缫埂吩谛问胶椭黝}上都模仿艾略特。但從1944年出版《19231943詩歌選》之后,沃倫不再寫詩,而是對(duì)詩歌創(chuàng)作進(jìn)行深刻的反思。十年后,他重新寫作時(shí),詩風(fēng)有了很大的改變,從理性的,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、形式講究的客觀詩歌變?yōu)閺默F(xiàn)實(shí)生活出發(fā),以親友和自己的生活經(jīng)歷為題材,樸素平實(shí),敘述性強(qiáng),并帶有主觀感情色彩。1966年,他甚至說,以艾略特、龐德和葉芝為創(chuàng)始人的現(xiàn)代主義詩歌的時(shí)代已經(jīng)終結(jié)。他一生共發(fā)表十五部詩集,比較著名的詩集有《龍的兄弟》、《允諾:1954至1956年的詩歌》、《現(xiàn)在與過去:1976至1978年的詩歌》等。
  沃倫是美國(guó)南方“重農(nóng)學(xué)派”的成員,早在20世紀(jì)20年代他在大學(xué)求學(xué)期間就結(jié)識(shí)了重農(nóng)學(xué)派的一些詩人、學(xué)者和評(píng)論家,并在該學(xué)派的文藝刊物《逃亡者》上發(fā)表詩歌。1930年他和其他十一位學(xué)者聯(lián)名發(fā)表以《我要表明我的態(tài)度》為題的專題論文集,反對(duì)北方的科學(xué)技術(shù)和工業(yè)文明對(duì)南方的侵蝕,留戀農(nóng)業(yè)社會(huì)、往昔的田園生活、宗教思想和古老的傳統(tǒng)美德。重農(nóng)學(xué)派在思想上是保守的、甚至反動(dòng)的,但他們關(guān)于實(shí)現(xiàn)“完整的人”的人道主義理想和強(qiáng)調(diào)家庭、社會(huì)和厲史傳統(tǒng)的重要性等主張,對(duì)美國(guó)的南方文學(xué)和文藝思潮的發(fā)展產(chǎn)生過很大的影響。沃倫當(dāng)時(shí)寫了一篇主張種族平等但保持種族隔離的帶有錯(cuò)誤觀點(diǎn)的文章《荊棘片片》。對(duì)此他一直深感內(nèi)疚。在50年代的作品里,他檢討年輕時(shí)的錯(cuò)誤,在《種族隔離:南方的內(nèi)心沖突》(1956)中對(duì)當(dāng)時(shí)南方仍然存在的種族偏見和歧視進(jìn)行了深刻的抨擊。1965年發(fā)表《誰為黑人講話?》介紹馬丁.路德.金等黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖以及他尋求解決南方問題,尤其是種族問題的希望與努力。
  1935年,沃倫和布魯克斯等人創(chuàng)辦《南方評(píng)論》雜志,扶植了一批才華出眾的年輕作家,也吸引了一批富有遠(yuǎn)見卓識(shí)的文人志士,形成現(xiàn)代美國(guó)最重要的文藝批評(píng)流派新批評(píng)派,他們認(rèn)為文學(xué)作品是跟創(chuàng)作意圖、創(chuàng)作過程和所反映的現(xiàn)實(shí)毫不相干的、獨(dú)立的客觀物體,文學(xué)有其特殊的語言,文藝批評(píng)的作用,在于通過嚴(yán)密的文字分析發(fā)現(xiàn)作品的內(nèi)在價(jià)值。新批評(píng)派的理論和活動(dòng)為現(xiàn)代派詩歌開辟了道路,是20世紀(jì)20年代到五六十年代十分重要的、影響極大的流派。沃倫和布魯克斯等人運(yùn)用新批評(píng)派的理論原則合作編寫的《文學(xué)入門》、《理解詩歌》等介紹文學(xué)各種類型、流派和風(fēng)格的著作,多年來一直是美國(guó)大學(xué)的經(jīng)典教材,對(duì)文學(xué)課程的講授起過極其深遠(yuǎn)的影響。
  沃倫曾說,“世界不斷變遷,生活不斷變化,我們則不斷尋求足以表現(xiàn)新生活的語言。”半個(gè)多世紀(jì)以來,沃倫不斷探索,不斷尋求,捕捉美國(guó)社會(huì)的千變?nèi)f化,表現(xiàn)各個(gè)時(shí)代的特性與變遷。即使在80年代,他已進(jìn)入耄耋之年,還在不斷地發(fā)表新的詩作,編纂新的文學(xué)選集,給讀者以新的啟示,繼續(xù)發(fā)揮他在文學(xué)界的影響和作用。
  ……
后記
  隔了二○年,《國(guó)王的人馬》中譯本又要出版了?;叵敕g它的過程,真是感慨甚多。
  我是在一九八○年第一次看到這部小說。當(dāng)時(shí)我正在美國(guó)攻讀美國(guó)文學(xué),為回國(guó)開課做準(zhǔn)備。由于過去幾乎沒有機(jī)會(huì)接觸美國(guó)文學(xué),尤其是二○世紀(jì)以后的美國(guó)文學(xué),因此我對(duì)任何書都很有興趣,為它們新奇的手法和探討個(gè)人命運(yùn)的題材所吸引。當(dāng)時(shí)的心情真有些像濟(jì)慈描寫他初次捧讀荷馬史詩時(shí)的感覺。有些作品對(duì)我產(chǎn)生了強(qiáng)烈的震撼,其中一本便是沃倫的《國(guó)王的人馬》。當(dāng)年文化大革命剛結(jié)束,中國(guó)剛剛開始改革開放,我跟許多人一樣,對(duì)政治、社會(huì),甚至對(duì)自己都感到迷茫?!秶?guó)王的人馬》正是以它對(duì)政治和人生的哲理思想打動(dòng)了我。我當(dāng)時(shí)就決定要把這本小說翻譯成中文。
  一九八一年我回國(guó)以后,湖南人民出版社來北大組稿,我提出《國(guó)王的人馬》,總編輯楊德豫先生對(duì)此書早有了解,馬上同意。可惜,由于小說牽涉到很多美國(guó)社會(huì)文化等方面的背景知識(shí)而可查的工具書又少,我在翻譯中遇到不少困難,拖的時(shí)間比較長(zhǎng),等我交稿時(shí)正趕上翻譯文學(xué)不景氣,一九八六年出版時(shí)只印刷了二八○○本。
  又過了一○年,不知為什么,出版社又對(duì)這本書感興趣了,有些出版社還來找我,但大多是要一本書和打聽版權(quán)的問題。我的學(xué)生也告訴我網(wǎng)上常常有求購(gòu)這部小說的信息。雖然,我在翻譯時(shí)曾托人找過沃倫,他表示不要版權(quán)費(fèi),他的書能有中國(guó)讀者,他感到很高興。由于當(dāng)年我并沒有見到這封信,我認(rèn)為出版社應(yīng)該先購(gòu)買版權(quán)再出書。結(jié)果,那些編輯把書拿走后便沒有音信。幸虧,上海譯文出版社決定重新出版《國(guó)王的人馬》。又花了兩年的時(shí)間,終于找對(duì)了地方,買下了版權(quán)。
  在這二○年的時(shí)間里,沃倫和《國(guó)王的人馬》卻聲望日高。一九八六年,他當(dāng)上美國(guó)第一個(gè)桂冠詩人。小說《國(guó)王的人馬》一九四六年出版,一九四七年獲美國(guó)最高文學(xué)獎(jiǎng)普利策獎(jiǎng),從此以后常銷不斷,既受學(xué)者評(píng)論家的關(guān)注,經(jīng)常進(jìn)入大學(xué)課堂,也深受讀者的喜愛。上個(gè)世紀(jì)末,藍(lán)登書屋等出版社在讀者中進(jìn)行“二○世紀(jì)最佳一○○本小說”的調(diào)查,它一直在前四○名之內(nèi)。主人公威利還是二○世紀(jì)一○○個(gè)最佳虛構(gòu)人物之一。二○○一年,專門研究南方文學(xué)的波爾克教授根據(jù)沃倫的手稿恢復(fù)一九四六年出版時(shí)編輯所做的改動(dòng),出版了修訂本,居然也登上了一九九三到二○○四年最佳一○○部小說的光榮榜。
  《國(guó)王的人馬》在一九四九年被改編成電影,立即得到最佳影片和最佳男女主角的三個(gè)奧斯卡金獎(jiǎng),但二○○四年好萊塢決定起用當(dāng)今十分走紅的明星重新拍攝,即將在二○○五年十二月公演??梢哉f,美國(guó)對(duì)這部小說的喜愛至今方興未艾。沒有消退的跡象。在我國(guó)反對(duì)政治或經(jīng)濟(jì)腐敗的形勢(shì)下,中國(guó)讀者也可以從中有所受益。
  雖然我對(duì)譯文進(jìn)行校對(duì),修訂了以前的疏漏和錯(cuò)誤,但《國(guó)王的人馬》涉及美國(guó)社會(huì)和文化的很多方面,從橄欖球賽到治療精神病人的外科手術(shù)幾乎無所不包,加上大量的隱語、典故和象征手段,給翻譯帶來很多困難。我相信書中一定還有紕漏,希望讀者不吝指教。在兩次翻譯過程中我都曾得到國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者的幫助,無法一一列舉姓名,謹(jǐn)借此機(jī)會(huì)向他們表示深深的謝意。
  二○○五年八月一日
  北京大學(xué)承澤園

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)