注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科法律法律知識讀物鏖戰(zhàn)英文合同:英文合同的翻譯與起草

鏖戰(zhàn)英文合同:英文合同的翻譯與起草

鏖戰(zhàn)英文合同:英文合同的翻譯與起草

定 價:¥60.00

作 者: 王相國
出版社: 中國法制出版社
叢編項: 法律英語悅讀系列
標 簽: 英語與其他外語

ISBN: 9787509305300 出版時間: 2008-01-01 包裝: 平裝
開本: 16 頁數(shù): 403 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  繁雜冗長不過是英文合同的特點之一,此外尚有中西方思維方式的不同、法律文化的迥異等諸多更成其為英文合同翻譯與起草之深層障礙者。但是法律執(zhí)業(yè)者在日常工作中最不缺乏的正是形形色色的障礙,只要有與其鏖戰(zhàn)并最終擊潰它們的勇氣和決心,必能掌握其解決之道。作者寫作本書并不曾打算經(jīng)由高深翻譯理論的途徑來為之求解,若數(shù)份英文合同案例的剖析佐以作者在翻譯實踐中的點滴體會能帶給您些許啟迪,則善莫大焉!本書是“法律英語悅讀系列”之一,全書共分7個章節(jié),對鏖戰(zhàn)英文合同中的相關(guān)知識點作了介紹,具體包括合同翻譯起草的總體原則、英文合同的閱讀、英文合同的通用條款、英文合同的專用條款、技術(shù)性事項等。該書可供各大專院校作為教材使用,也可供從事相關(guān)工作的人員作為參考用書使用。

作者簡介

暫缺《鏖戰(zhàn)英文合同:英文合同的翻譯與起草》作者簡介

圖書目錄

致讀者
第一章 合同翻譯起草的總體原則
第一節(jié) 合同英語翻譯的語言要求
第二節(jié) 合同英語翻譯的制度難題
第二章 英文合同的閱讀
第一節(jié) 英文合同結(jié)構(gòu)
第二節(jié) 瀏覽
第三節(jié) 聯(lián)想
第四節(jié) 研究
第三章 封面與目錄
第一節(jié) 合同封面
第二節(jié) 合同目錄
第四章 英文合同的前言
第一節(jié) 開場白部分
第二節(jié) 鑒于條款
第三節(jié) 過渡條款
第五章 英文合同的通用條款
第一節(jié) 定義與解釋條款
第二節(jié) 合同效力相關(guān)條款
第三節(jié) 轉(zhuǎn)讓條款
第四節(jié) 擔保條款
第五節(jié) 期限與終止條款
第六節(jié) 違約條款
第七節(jié) 不可抗力條款
第八節(jié) 仲裁條款
第九節(jié) 管轄法條款
第十節(jié) 保密條款
第十一節(jié) 賠償條款
第十二節(jié) 通知條款
第六章 英文合同的專用條款
第一節(jié) 法律英語經(jīng)典表達
第二節(jié) 合同常用詞詞義的選擇
第三節(jié) 合同常見句式調(diào)整
第四節(jié) 合同長句的翻譯技巧
第五節(jié) 合同翻譯實例
第七章 技術(shù)性事項
第一節(jié) 英文合同翻譯起草中的若干禁忌
第二節(jié) 計算機輔助翻譯(CAT)工具的使用
練習題參考答案

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號