我的這部文集是我的幾冊專著之外關于藏學的零篇論著的選集。近年來我關于中國藏學的專著有:1.2000年民族出版社的《藏族歷史人物年代手冊》(藏文,與謝淑婧合作)2.2001年上海辭書出版社的《佛教小詞典》(與杜繼文合作)3.2002年青海人民出版社的《西藏的天文歷算》4.2003年中國藏學出版社的《漢藏大藏經目錄異同研究》這些專著出版不久,都容易買到。而l987年我與陳久金先生合作用漢藏兩種文字寫出的《藏歷的原理與實踐》一書是我的著作里很重要的一種,因年代已久,現在已經很難買到。這本書的內容有兩類,一類是藏文原著及其漢文譯解以及實例的演算;第二類是漢藏兩種文字的研究論文?,F在把前一類作為文集的第二冊(即《藏傳時輪歷時憲歷譯解》),后一類加上一些關于藏歷的其他論述作為第三冊(即《藏歷研究》)。第一冊(即《藏傳佛教·因明·文獻研究》)是關于藏傳佛教和藏傳因明學的論著。其中的《吐蕃佛教》一篇原是1987年應任繼愈先生之邀為他主編的《中國佛教史》第四冊隋唐卷而寫的,因該書至今尚未出版,此文雖然因寫作時間較早,未能參考最新資料,而自認為其中的“頓漸之諍”和“吐蕃時期的譯經事業(yè)”兩節(jié)尚有其物色,故將其收入本文集先行發(fā)表。此外隨帶還有一些文獻研究和其他作品。需要說明的是,本文集中的不少專有名詞,因引用文獻不同,存在前后不一致的情況,為保持所引文獻原貌,未作統(tǒng)一處理。