寫作本書的靈感來源于當(dāng)今流行網(wǎng)絡(luò)歌曲,聽到《老鼠愛大米》這首歌時,作者順口編了一句話:I love you,just like mice love rice,because you are nice,let's play dice.卻發(fā)現(xiàn),這樣記憶英語單詞好像更省力。在做了大量試驗和調(diào)查之后,作者認(rèn)為這種方法能夠有效提升單詞記憶的效率,使單詞記憶不再枯燥乏味,而是充滿樂趣。于是便有了這本書,希望能與廣大學(xué)子和英語愛好者分享自己的經(jīng)驗,以相互促進、共同提高。 首先需要說明的是,本書是一本詞匯書,而不是語法書。本書通過把尾音相同或相近的單詞組合到一個場景之中,用幾句簡單的話表述出來,以達(dá)到方便英語單詞記憶的目的。作者在組織句子時盡量遵循英語語法和語言習(xí)慣,但是有時會優(yōu)先考慮單詞的組合,因此有些句子在native speaker看來會稍感別扭,這也是作者覺得本書不夠完美的地方。盡管如此,希望這種短句之中囊括形近詞并通過適當(dāng)配圖構(gòu)成情境的做法能對中國學(xué)生記憶單詞有所幫助,之后再通過各種途徑提高其他方面的能力。本書結(jié)合造句及單詞配有插圖,旨在促進形象思維及記憶能力。讀者在使用時,可先看句子再看圖,在研習(xí)了句子中的key words后,再看圖試著把造句復(fù)述出來(甚至默寫出來),試著訓(xùn)練自己見圖即脫口而出key words。對于那些沒有配圖的句子,試著在看句子的同時在頭腦中構(gòu)建出一幅圖畫,幫助自己記憶。建議各位讀者在記憶單詞時盡量簡化句子。作者在組合單詞時仍然遵循一般的英語語法,但句子因此會比較長,不利記憶,讀者朋友在閱讀時完全可以摘取其中的骨干詞匯加以記憶。如下句:There will be a preview of the winter fashion collection tomorrow,but I will have an interview and my wife has to review last week's lesson.So,we can't attend it.本句包含了preview,interview和review三個單詞,讀者朋友可以如此記憶:There is a preview,I have an interview,shehas a review.同時頭腦中浮現(xiàn)出一副畫面。