注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論王向遠(yuǎn)著作集:比較文學(xué)學(xué)科論(第7卷)

王向遠(yuǎn)著作集:比較文學(xué)學(xué)科論(第7卷)

王向遠(yuǎn)著作集:比較文學(xué)學(xué)科論(第7卷)

定 價(jià):¥44.00

作 者: 王向遠(yuǎn)
出版社: 寧夏人民出版社
叢編項(xiàng): 王向遠(yuǎn)著作集
標(biāo) 簽: 文學(xué)理論

ISBN: 9787227035510 出版時(shí)間: 2007-10-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16 頁(yè)數(shù): 335 pages 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  自20世紀(jì)改革開(kāi)放起,比較文學(xué)學(xué)科在中國(guó)經(jīng)歷了“偉大的復(fù)興”,在引進(jìn)與吸收,消化與融會(huì)的過(guò)程中,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科理論取得了長(zhǎng)足的發(fā)展。中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科理論最初是從外國(guó)引進(jìn)的,但二十多年來(lái),許多學(xué)者為比較文學(xué)理論的民族化、中國(guó)化進(jìn)行了積極探索,從而使比較文學(xué)理論成為近年來(lái)較為活躍的學(xué)術(shù)領(lǐng)域之一。本書作者對(duì)比較文學(xué)的研究,以其突出的創(chuàng)造性思維、新穎的理論主張、縝密的邏輯論證,清晰明快的語(yǔ)言風(fēng)格,為比較文學(xué)理論中國(guó)化做出了引人注目的努力。

作者簡(jiǎn)介

  王向遠(yuǎn),1962年生,山東人,文學(xué)博士。1987年起任教于北京師范大學(xué)中文系,1996年晉升教授,2000年起任比較文學(xué)專業(yè)博士生導(dǎo)師,兼任中國(guó)東方文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心學(xué)術(shù)委員、中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)理事、中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)理事、中國(guó)抗戰(zhàn)史學(xué)會(huì)理事等職,入選國(guó)家教育部“新世紀(jì)優(yōu)秀人才”、“北京市社科理論人才百人工程”,獲“北京師范大學(xué)教學(xué)名師”稱號(hào)。 獨(dú)立承擔(dān)并完成國(guó)家社科基金項(xiàng)目、教育部和北京市社科研究基金項(xiàng)目5項(xiàng),主持、主編國(guó)家重點(diǎn)圖書(叢書)出版項(xiàng)目2項(xiàng),發(fā)表文章110余篇,出版論著17種(含合著4種),文學(xué)譯作4 部,主編叢書4套50余冊(cè),編著若干。學(xué)術(shù)反響文章大部收于《初航集:王向遠(yuǎn)學(xué)術(shù)自述與反響》(重慶出版社2005)一書,主要著作收于10卷本《王向遠(yuǎn)著作集》(寧夏人民出版社2007)。 曾獲首屆“北京高校青年教師教學(xué)基本功比賽”一等獎(jiǎng)、第四屆“寶鋼教育獎(jiǎng)”全國(guó)高校優(yōu)秀教師一等獎(jiǎng)、第六屆“霍英東教育基金”高校青年教師獎(jiǎng)等;有關(guān)論著曾獲北京市第六屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)、2001年、2002年度華東地區(qū)優(yōu)秀教育圖書一等獎(jiǎng)、二等獎(jiǎng),入選國(guó)家首屆“‘三個(gè)一百’原創(chuàng)出版工程”。

圖書目錄

解說(shuō)

第一章 學(xué)科定義
 第一節(jié) 定義及其闡釋
 第二節(jié) 學(xué)科理論的構(gòu)成
  一、方法論
  二、對(duì)象論
第二章 研究方法
 第一節(jié) 傳播研究法
  一、“法國(guó)學(xué)派”的方法是“傳播研究”,而不是“影響研究”
  二、從“影響”與“傳播”之不同看傳播研究法
  三、傳播研究法的運(yùn)用、意義與價(jià)值
  附例文:芥川龍之介在現(xiàn)代中國(guó)
 第二節(jié) 影響分析法
  一、對(duì)“影響”及“影響研究”的界定、歧解與爭(zhēng)論
  二、“影響研究”的方法及其運(yùn)用
  三、“超影響研究”
  附例文:新感覺(jué)派文學(xué)及其在中國(guó)的變異
 第三節(jié) 平行貫通法
  一、平行研究方法及其三種功能模式
  二、類同研究中的多項(xiàng)式平行貫通方法
  附例文:“戰(zhàn)國(guó)策派”和“日本浪漫派”
 第四節(jié) “超文學(xué)”研究法
  一、“超文學(xué)”研究的性質(zhì)及與“跨學(xué)科”研究的區(qū)別
  二、“超文學(xué)研究”的方法及適用范圍
  附例文:論渥萊·索因卡創(chuàng)作的文化構(gòu)成
第三章 研究對(duì)象
 第一節(jié) 比較文體學(xué)
  一、文體學(xué)及比較文體學(xué)
  二、中外文體的形式與劃分的比較研究
  三、文體的國(guó)際移植與國(guó)際化
  附例文:中國(guó)現(xiàn)代小詩(shī)與日本的和歌俳句
 第二節(jié) 比較創(chuàng)作學(xué)
  一、“比較創(chuàng)作學(xué)”這一范疇的提出
  二、題材與主題的比較研究
  三、情節(jié)與人物的比較研究
  附例文:關(guān)色、美酒與波斯古典詩(shī)歌
 第三節(jié) 比較詩(shī)學(xué)
  一、“比較文論”與“比較詩(shī)學(xué)”
  二、中西比較文論與中西比較詩(shī)學(xué)
  三、東方比較詩(shī)學(xué)
  附例文:廚川白村與中國(guó)現(xiàn)代文藝?yán)碚?br /> 第四節(jié) 翻譯文學(xué)研究
  一、“翻譯文學(xué)”的概念
  二、翻譯文學(xué)理論(譯學(xué))的研究
  三、翻譯文學(xué)史研究
  附例文:近百年來(lái)我國(guó)對(duì)印度兩大史詩(shī)的翻譯與研究
 第五節(jié) 涉外文學(xué)研究
  一、所謂“涉外文學(xué)”
  二、涉外文學(xué)研究的著眼點(diǎn):文化成見(jiàn)與時(shí)空視差
  三、涉外文學(xué)研究的基本課題
  附例文:日本的侵華文學(xué)與中國(guó)的抗日文學(xué)
 第六節(jié) 比較區(qū)域文學(xué)史和世界文學(xué)史研究
  一、國(guó)別文學(xué)研究與比較文學(xué)
  二、區(qū)域文學(xué)史研究與比較文學(xué)
  三、世界文學(xué)史研究與比較文學(xué)
  附例文:后現(xiàn)代主義文化語(yǔ)境中的中國(guó)文學(xué)與日本文學(xué)
后記
附錄:
《王向遠(yuǎn)著作集》總后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)