注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論理解與接受中意義的構(gòu)建

理解與接受中意義的構(gòu)建

理解與接受中意義的構(gòu)建

定 價:¥25.00

作 者: 申迎麗 著
出版社: 上海譯文出版社
叢編項: 譯學(xué)新論叢書
標(biāo) 簽: 文學(xué)理論

ISBN: 9787532744084 出版時間: 2008-01-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 330 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《理解與接受中意義的構(gòu)建》介紹了文學(xué)翻譯的研究內(nèi)容;核心概念與理論框架;研究方法;“誤讀”的現(xiàn)象與分類;“誤讀”原因探索;“誤讀”的效果、影響與意義;研究“誤讀”的啟示等內(nèi)容?!蹲g學(xué)新論叢書》入選的課題力求具有相當(dāng)?shù)睦碚撋疃群驮瓌?chuàng)性,能為翻譯學(xué)科的理論建設(shè)和發(fā)展起到推動作用;研究力求具有系統(tǒng)性,以強(qiáng)烈的問題意識、科學(xué)的研究方法、扎實的論證和翔實的資料保證研究的質(zhì)量;研究力求開放性,其開放性要求研究者既要有寬闊的理論視野,又要把握國際翻譯理論研究前沿的進(jìn)展?fàn)顩r,特別要在研究中具有探索的精神,力求有所創(chuàng)新。

作者簡介

暫缺《理解與接受中意義的構(gòu)建》作者簡介

圖書目錄

緒論
第一節(jié) 研究內(nèi)容
第二節(jié) 核心概念與理論框架
第三節(jié) 研究方法
第一章 “誤讀”的現(xiàn)象與分類
第一節(jié) 無所不在的誤讀:典型誤讀案例舉隅
第二節(jié) 誤讀的研究:誤讀與文學(xué)、哲學(xué)、翻譯
第三節(jié) “誤讀”的多重分類
第二章 “誤讀”原因探索
第一節(jié) 誤讀原因內(nèi)部研究
第二節(jié) 誤讀原因外部研究
第三章 “誤讀”的效果、影響與意義
第一節(jié) 誤讀的負(fù)面效果與消極影響:對譯者素質(zhì)的要求
第二節(jié) 誤讀的戲劇化影響與效果
第三節(jié) 創(chuàng)造性誤讀的正面積極意義:原作意義的實現(xiàn)與豐富、譯者與讀者主體價值的體現(xiàn)與制約
第四節(jié) 誤讀所帶來的學(xué)術(shù)“本土化”的意義
第四章 研究“誤讀”的啟示
第一節(jié) 嘗試突破一種思維框架
第二節(jié) 尋求“間性”
第三節(jié) 在翻譯現(xiàn)實中不斷調(diào)適的對話與交流的理想
第四節(jié) 對翻譯本質(zhì)的思考:馴服
第五節(jié) 譯者角色定位:從“鏡”到“燈”
第六節(jié) 翻譯的地位
結(jié)論 翻譯中原作與自我意義的雙重構(gòu)建
參考文獻(xiàn)
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號