第一部分 翻譯大觀與大觀翻譯
第一章 文化視野與視野文化
第一節(jié) 清風拂古道 明月映金秋
第二節(jié) 流云爭飛渡 青鳥為誰探
第三節(jié) 殊途可同歸 歧異誰與析
第四節(jié) 水月總歸虛 鏡花常誤人
第五節(jié) 師古不可泥 繼往須開來
第六節(jié) 言不可過辭 行不當逾則
第二章 文化:蘊育特質與異彩的沃土
第一節(jié) 日月麗蒼穹 繁星著天文
第二節(jié) 山川煥錦綺 江河鋪地理
第三節(jié) 詩發(fā)以言志 歌頌以詠言
第三章 差異:構建民族與國度的經脈
第一節(jié) 紛呈顯奇麗 異彩彰壯偉
第二節(jié) 有容乃自壯 兼蓄則并收
第三節(jié) 形神須統(tǒng)一 文意慎辨析
第二部分 熵化:信息轉換的潛在暗流
第四章 由文而化:信息的變異與揚棄
第一節(jié) 熵論舊觀念 翻譯新視野
第二節(jié) 落花逐流水 虛實兩分明
第三節(jié) 今古有變異 詮釋須考量
第五章 由文而明:信息的彰顯與隱匿
第一節(jié) 主旨慎解析 文趣細品味
第二節(jié) 意趣有所在 情思有所系
第三節(jié) 讀書當明理 譯文須達意
第六章 由文而章:信息的凝聚與發(fā)散
第一節(jié) 意當在筆先 筆應在意端
第二節(jié) 物化不易氣 事變不易智
第三節(jié) 所見甚稀之 畏懼時存之
第三部分 耗散:信息轉換的客觀存在
第七章 神領與言傳:信息生成的形神觀
第一節(jié) 清風傳三籟 流云影玉盤
第二節(jié) 文章寓意深 譯筆度傳難
第三節(jié) 文章千古事 得失存心知
第八章 似是與似非:信息交流的是非觀
第一節(jié) 得神而忘形 察內而遺外
第二節(jié) 文本當慎觀 譯筆須歷練
第三節(jié) 言外有深意 文內隱萬機
第九章 承傳與變異:信息轉換的傳變觀
第一節(jié) 譯之若無文 行之亦不遠
第二節(jié) 幽深隱真意 含蓄道實情
第三節(jié) 東西兩重天 文風各不同
第四部分 重構:信息轉換的尋常便徑
第十章 理解:重構之勢的蘊育
第一節(jié) 意味幽深長 變化致重構
第二節(jié) 言順名未正 事成情未盡
第三節(jié) 神機在玄變 析意須從化
第十一章 表達:重構之法的運籌
第一節(jié) 通俗口頭語 意象寓萬千
第二節(jié) 常中蘊異質 異中育常規(guī)
第三節(jié) 詞語有深意 理解須深入
第十二章 傳播:重構之實的彰顯
第一節(jié) 消息重重隔 文趣慎慎參
第二節(jié) 天機方寸里 冰心玉壺間
第三節(jié) 探源循異徑 方圓蘊大道
第五部分 理法感悟與感悟理法
第十三章 激水漂石,雄文載道
第一節(jié) 正心以誠意 從實以明文
第二節(jié) 文字有生命 用之須鮮活
第三節(jié) 變化有玄機 精誠無窮盡
第十四章 大道無形,法本無法
第一節(jié) 天道憑心悟 地道須力行
第二節(jié) 表里何如一 虛實兼顧之
第三節(jié) 四診須合參 文意當深析
第十五章 跨越兩極,理在其中
第一節(jié) 言不言之言 道不道之道
第二節(jié) 凌云志常在 畏懼心常存
第三節(jié) 兩儀常在胸 萬化皆自然