注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科哲學哲學知識讀物沉思錄

沉思錄

沉思錄

定 價:¥20.00

作 者: 馬可·奧勒留;何懷宏
出版社: 中央編譯出版社
叢編項:
標 簽: 古羅馬哲學

ISBN: 9787802115743 出版時間: 2008-01-01 包裝: 平裝
開本: 32 頁數(shù): 250 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  內(nèi)容簡介★權(quán)威譯本,有史以來最偉大的作品之一★本書內(nèi)容是近兩千年前的古羅馬皇帝的人生感悟,而時至今日依然影響著一代代的領(lǐng)導人★包裝美觀精致,紅色古羅馬背景封面在書店里非常高雅,腰封上溫家寶總理和克林頓總統(tǒng)的傾情推薦格外搶眼,讓人有翻閱的欲望。溫總理說:“這本書天天放在我的床頭,我可能讀了有100遍,天天都在讀?!?——中國日報網(wǎng)環(huán)球在線消息,2007年11月20日 1992年,我問克林頓,除了《圣經(jīng)》,哪本書對他影響最大。他略微沉思了一下,回答說:“馬可·奧勒留的《沉思錄》?!?——蓋瑞?威爾斯(《紐約書評》第45卷第15號,1998年10月8日) 《沉思錄》是馬可·奧勒留寫給他自己如何好好活著的手冊,他統(tǒng)治著我們曾經(jīng)見過的最強盛的帝國,卻依然能用如此謙遜和優(yōu)美的筆調(diào)寫出這些平實而又發(fā)人深省的話語。他提倡純潔的生活,經(jīng)常提醒自己要按照最好的方式去生活。所有這些文字他不曾想到會出版,所以從書中你可以看到馬可·奧勒留正在擯棄所有物質(zhì)和世俗的困難,去關(guān)注他自身純粹的心智,思考什么對他而言才是真正最重要的東西。他能夠非常誠實地研究自身,非常坦誠地寫下來,著實讓我們驚嘆,《沉思錄》的每一頁都充滿了偉大的智慧。你不需要哲學基礎(chǔ)就可以輕易讀懂這本書,這部兩千年前的智慧之書,至今仍不失光輝,對今人的思想及生活有著重要的指導意義。作為溫家寶總理和克林頓總統(tǒng)的枕邊書,《沉思錄》并不長,200多頁,里面多數(shù)都是深刻的人生感悟,文筆優(yōu)美,表述簡潔。這就意味著這本書非常容易讀,隨手翻翻就可以發(fā)現(xiàn)很多靈感。馬可·奧勒留的寫作并不針對某個民族、某個階級、或是某種性別,而是直指內(nèi)心,直指我們的精神和靈魂。讀這本書,你會在高雅思想和純凈心靈中得到慰藉,每個人都會有需要讀它的時候。作者簡介作者簡介:馬可·奧勒留:(Marcus Aurelius,公元121—180年)著名的“帝王哲學家”,古羅馬帝國皇帝,在希臘文學和拉丁文學、修辭、哲學、法律、繪畫方面受過很好的教育,晚期斯多葛學派代表人物之一。奧勒留也許是西方歷史上唯一的一位哲學家皇帝。他是一個比他的帝國更加完美的人,他的勤奮工作最終并沒有能夠挽救古羅馬,但是他的《沉思錄》卻成為西方歷史上最為感人的偉大名著。馬可·奧勒留是一個悲愴的人;在一系列必須加以抗拒的欲望里,他感到其中最具有吸引力的就是想要引退去過一種寧靜的鄉(xiāng)村生活的那種愿望。但是實現(xiàn)這種愿望的機會始終沒有來臨。 ――羅素譯者介紹:何懷宏:北京大學哲學系教授,主要從事倫理學及人生哲學、社會歷史等領(lǐng)域的研究和教學。學術(shù)著作有:《良心論》、《世襲社會及其解體》、《選舉社會及其終結(jié)》、《底線倫理》、《道德、上帝與人》等。;另有隨筆散文作品集:《若有所思》、《珍重生命》、《心靈瞬間》等。譯著有:《正義論》、《無政府、國家與烏托邦》等。《沉思錄》系何懷宏上世紀80年代末完成的重要譯著,譯文準確簡練,優(yōu)雅凝神,在近二十年里不脛而走,默默在許許多多不同職業(yè)、不同身份的讀者中流傳。媒體推薦書評這本書天天放在我的床頭,我可能讀了有100遍,天天都在讀?!?溫家寶《沉思錄》有一種不可思議的魅力,它甜美、憂郁和高貴。這部黃金之書以莊嚴不屈的精神負起做人的重荷,直接幫助人們?nèi)ミ^更加美好的生活?!?[美]費迪曼《一生的讀書計劃》馬克·奧勒留使人有這么一種樸實的信仰:面對宇宙自然,一顆高貴的道德良心,是任何種族、國家,是任何革命、任何遷流、任何發(fā)現(xiàn)都不能改變的?!猍法]雷朗馬克·奧勒留的《沉思錄》是折中主義與宗教的斯多葛主義的里程碑。——[德]文德爾班這不是一本時髦的書,而是一本經(jīng)久的書,買來不一定馬上讀,但一定會有需要讀它的時候。近兩千年前有一個人寫下了它,再過兩千年一定也還會有人去讀它. —— 何懷宏編輯推薦溫總理說:“這本書天天放在我的床頭,我可能讀了有100遍,天天都在讀?!薄袊請缶W(wǎng)環(huán)球在線消息,2007年11月20日1992年,我問克林頓,除了《圣經(jīng)》,哪本書對他影響最大。他略微沉思了一下,回答說:“馬可·奧勒留的《沉思錄》?!薄w瑞?威爾斯(《紐約書評》第45卷第15號,1998年10月8日)《沉思錄》,古羅馬唯一一位哲學家皇帝馬可?奧勒留所著,這本自己與自己的十二卷對話,內(nèi)容大部分是他在鞍馬勞頓中所寫,是斯多葛派哲學的一個里程碑?!冻了间洝穪碜杂谧髡邔ι砹b宮廷的自身和自己所處混亂世界的感受,追求一種擺脫了激情和欲望、冷靜而達觀的生活。馬可·奧勒留在書中闡述了靈魂與死亡的關(guān)系,解析了個人的德行、個人的解脫以及個人對社會的責任,要求常常自省以達到內(nèi)心的平靜,要擯棄一切無用和瑣屑的思想、正值地思考。而且,不僅要思考善、思考光明磊落的事情,還要付諸行動。馬可·奧勒留把一切對他發(fā)生的事情都不看成是惡,認為痛苦和不安僅僅是來自內(nèi)心的意見,并且是可以由心靈加以消除的。他對人生進行了深刻的哲學思考,熱誠地從其他人身上學習他們最優(yōu)秀的品質(zhì),果敢、謙遜、仁愛……他希望人們熱愛勞作、了解生命的本質(zhì)和生活的藝術(shù)、尊重公共利益并為之努力。《沉思錄》是一些從靈魂深處流淌出來的文字,樸實卻直抵人心。目錄譯者前言一本寫給自己的書 1Book 1 卷一品質(zhì)閃耀在良好的傳承中 2我從父親那里學到的 7Book 2 卷二來自命運的東西并不脫離本性 14唯一能從人那里奪走的只有現(xiàn)在 18Book 3 卷三享受那你認為是最好的東西的快樂 24最長久的名聲也是短暫的 30Book 4 卷四任何行為都不要無目的地做出 36使你的智慧僅僅用于正直地行動 47Book 5 卷五遵從你自己的和共同的本性 56尋求不可能的事情是一種發(fā)瘋 66Book 6 卷六靈魂保持在一種狀態(tài)和活動之中 74靈魂先于身體早衰是讓人羞愧之事 83沒有人能阻止你按本性生活 87Book 7 卷七多少人在享受赫赫威名之后被人遺忘了 96熱切地追求你認為最好的東西 102痛苦不是不可忍受或永遠持續(xù)的 110Book 8 卷八幸福在于做人的本性所要求的事情 118使你的生活井然有序是你的義務 126人們是彼此為了對方而存在的 131Book 9 卷九與持有同樣原則的人一起生活 140在來自外部事物的打擾中保持自由 146不同無知的人作無謂的交談 152Book 10 卷十因果的織機永恒地織著與你相關(guān)聯(lián)的線 158認識真正按照本性生活的人 164操縱你的是隱蔽在內(nèi)部的信念 170Book 11卷十一我為普遍利益做過什么? 178人們相互蔑視又相互奉承 184總是想著有德之士 190Book 12卷十二在無望完成的事情中也要訓練自己 198死亡不是一件可怕的事情 205文摘書摘《譯者序言》摘錄美國一位教授、《一生的讀書計劃》的作者費迪曼認為《沉思錄》有一種不可思議的魅力,甜美、憂郁和高貴。我們可以同意他的話,并且說,它的高貴,也許是來自作者思想的嚴肅、莊重、純正和主題的崇高;它的憂郁,也許是來自作者對身羈宮廷的自己和自身所處的混亂世界的感受;而它的甜美,則只能是由于作者的心靈的安寧和靜謐了。這幾個特點往往是結(jié)合在一起的,比方說,當我們談到《沉思錄》的最后一段,即說從人生的舞臺上退場的一段,我們既感到憂郁,因為這就是人的命運,人難逃此劫。即使你覺得你的戲還沒有演完,新的演員已經(jīng)代替你成為主角了,這里的憂郁就像卓別林所演的《舞臺生涯》中那些老演員的心情:苦澀而又不無欣慰,黯然而又稍覺輕松;另一方面,我們又感到高貴,因為我們可以體面、莊嚴地退場,因為我們完成了自己的使命并給新來者騰出了地方。我們也要記得,《沉思錄》是寫給自己的,而不是供出版的,而且,這里是自己在同自己對話,字里行間常常出現(xiàn)的不是“我……”,而是“你……”,并常常用破折號隔出不同意見。既然是自己與自己的對話,自己說服自己,自然也就不需要過分講究辭藻、注意交代和安排結(jié)構(gòu),而注意一種思想的深入和行進。有時話沒說完又想到別處,并經(jīng)??吹健暗恰边@樣的轉(zhuǎn)折。我們需要在閱讀中記住這些,不然,也許會因為它不是一個精美的體系而感到失望的。只要我們讓我們的心靈沉靜下來,就能夠從這些樸實無華的句子中讀出許多東西。這不是一本時髦的書,而是一本經(jīng)久的書,買來不一定馬上讀,但一定會有需要讀它的時候。近兩千年前有一個人寫下了它,再過兩千年一定也還會有人去讀它。摘自《譯者序言》(何懷宏)唯一能從人那里奪走的只有現(xiàn)在由于你有可能在此刻辭世,那么相應地調(diào)節(jié)你的每一行為和思想吧。如果有神靈存在,離開人世并非一件值得害怕的事情,因為神靈將不會使你陷入惡;但如果他們確實不存在,或者他們不關(guān)心人類的事務,那生活在一個沒有神或神意的宇宙中對你意味著什么呢?而事實上他們是存在的,他們的確關(guān)心人類的事情,他們賦予人所有的手段使人能不陷入真正的惡。至于其他的惡,即便有的話,神靈也不會使人陷入其中的。不陷入惡完全是在一個人的力量范圍之內(nèi)的。那不使一個人變壞的事物,怎么能使一個人的生活變壞呢? 任何人失去的不是什么別的生活,而只是他現(xiàn)在所過的生活;任何人所過的也不是什么別的生活,而只是他現(xiàn)在失去的生活。最長和最短的生命就如此成為同一。雖然那已逝去的并不相同,但現(xiàn)在對于所有人都是同樣的。所以那喪失的看來就只是一單純的片刻。因為一個人不可能喪失過去或未來——一個人沒有的東西,有什么人能從他奪走呢?這樣你就必須把這兩件事牢記在心:一是所有來自永恒的事物猶如形式,是循環(huán)往復的,一個人是在一百年還是在兩千年或無限的時間里看到同樣的事物,這對他都是一回事;二是生命最長者和瀕臨死亡者失去的是同樣的東西。因為,唯一能從一個人那里奪走的只是現(xiàn)在。如果這是真的,即一個人只擁有現(xiàn)在,那么一個人就不可能喪失一件他并不擁有的東西。在人的生活中,時間是瞬息即逝的一個點,實體處在流動之中,知覺是遲鈍的,整個身體的結(jié)構(gòu)容易分解,靈魂是一渦流,命運之謎不可解,名聲并非根據(jù)明智的判斷。一言以蔽之,屬于身體的一切只是一道激流,屬于靈魂的只是一個夢幻,生命是一場戰(zhàn)爭,一個過客的旅居,身后的名聲也迅速落入忘川。那么一個人靠什么指引呢?唯有哲學。而這就在于使一個人心中的神不受摧殘,不受傷害,免于痛苦和快樂,不做無目的事情,而且毫不虛偽和欺瞞,并不感到需要別人做或不做任何事情,此外,接受所有對他發(fā)生的事情,所有分配給他的份額,不管它們是什么,就好像它們是從那兒,從他自己所來的地方來的;最后,以一種歡樂的心情等待死亡,把死亡看做不是別的,只是組成一切生物的元素的分解。而如果在一個事物不斷變化的過程中元素本身并沒有受到損害,為什么一個人竟憂慮所有這些元素的變化和分解呢?因為死是合乎本性的,而合乎本性的東西都不是惡。沒有人能阻止你按本性生活每一個器具、工具、器皿,如果它實現(xiàn)了它被制作的目的,那就是好的,可是制作的人并不在它那里。而在為自然組合的東西里面,制作它們的力量是存在著、停留著;因此,更宜于尊重這一力量,并且想,如果你真是按照它的意志生活和行動,那么你心中的一切也都是符合理性的。而宇宙中那些屬于它的事物也都是如此符合理性的。如果你假設(shè)那不在你力量范圍之內(nèi)的事物對你是好的或壞的,那必然是這樣:如果這樣一件壞事降臨于你或者你喪失了一個好的事物,那你將譴責神靈,也恨那些造成這不幸或損失的人們,或者恨那些被懷疑是其原因的人們;我們的確做了許多不義的事情,因為我們在這些事物之間做出好與壞的區(qū)別。但如果我們僅僅判斷那在我們力量范圍之內(nèi)的事物為好的或壞的,那就沒有理由或者挑剔神靈或者對人抱一種敵意。我們都是朝著一個目標而在一起工作的,有些人具有知識和計劃,而另一些人卻不知道他們在做什么,就像睡眠的人們一樣。我想,那是赫拉克利特說的,他說他們在發(fā)生于宇宙的事物中是勞動者和合作者。但人們是多少勉強地合作的,甚至那些充分合作的人們,他們也會對那發(fā)生的事情和試圖反對和阻撓合作的人不滿,因為宇宙甚至也需要這樣一些人。無論什么事情發(fā)生于每一個人,這是為了宇宙的利益的:這可能就足夠了。但你要進一步把這視為一個普遍真理,如果你這樣做了,那對于任何一個人都有用的東西也就對其他人是有用了。但是在此讓“有用”這個詞表示像通常說中性的東西那樣的意義,也就是說既非好也非壞。當你打算投身快樂時,想想那些和你生活在一起的人的德性,例如某個人的積極,另一個人的謙虛,第三個人的慷慨,第四個人的某一別的好品質(zhì)。因為當?shù)滦缘陌駱釉谂c我們一起生活的人身上展示,并就其可能充分地呈現(xiàn)自身時,沒有什么能比它們更使人快樂的了。因此我們必須把這些榜樣置于我們的面前。一個熱愛名聲的人把另一個人的行動看做是對他自己有利的;那熱愛快樂的人也把另一個人的行動看做是對他自己的感官有利的;但有理智的人則把他自己的行為看做是對他自己有利的。對一件事不發(fā)表任何意見,使我們的靈魂不受擾亂,這是在我們力量范圍之內(nèi)的事情,因為事物本身并沒有自然的力量形成我們的判斷。使你習慣于仔細地傾聽別人所說的話,盡可能地進入說話者的心靈。如果水手辱罵舵手或病人辱罵醫(yī)生,他們還會聽任何別的人的意見嗎,或者舵手能保證那些在船上的人的安全、醫(yī)生能保證那些他所診治的人的健康嗎?有多少和我一起進入這世界的人已經(jīng)離開了人世。沒有任何人能阻止你按照你自己的理智本性生活;沒有任何違反宇宙理智本性的事情對你發(fā)生。多少人在享受赫赫威名之后被人遺忘了什么是惡?它是你司空見慣的。在發(fā)生一切事情的時候都把這牢記在心:它是你司空見慣的。你將在上上下下一切地方都發(fā)現(xiàn)同樣的事情,這同樣的事物填充了過去時代的歷史、中間時代的歷史和我們時代的歷史;也充斥著現(xiàn)在的城市和家庭。沒有什么新的東西:所有事物都是熟悉的、短暫的。那在我的心靈之外的事物跟我的心靈沒有任何關(guān)系?!屵@成為你的感情狀態(tài),你就能堅定地站立?;謴湍愕纳窃谀懔α糠秶畠?nèi),再用你過去慣常的眼光看待事物,因為你生命的恢復就在于此。無意義的展覽,舞臺上的表演,羊群,獸群,刀槍的訓練,一根投向小狗的骨頭,一點丟在魚塘里的面包,螞蟻的勞作和搬運,嚇壞了老鼠的奔跑,線操縱的木偶,諸如此類。那么,置身于這些事物之中而表現(xiàn)出一種好的幽默而非驕傲就是你的職責,無論如何要懂得每個人都是有價值的,就像他忙碌的事情是有價值的一樣。在談話中你必須注意所說的話,在任何活動中你都必須觀察在做什么。在一件事里你應當直接洞察它所指向的目的,而在另一件事里你應當仔細觀察事物所表示的意義。有多少人在享受赫赫威名之后被人遺忘了,又有多少人在稱頌別人的威名之后亦與世長辭。不要讓將來的事困擾你,因為如果那是必然要發(fā)生的話,你將帶著你現(xiàn)在對待當前事物的同樣理性走向它們。正像在那些物體中各個成分是統(tǒng)為一體一樣,各個分散的理性存在也是統(tǒng)而為一,因為他們是為了一種合作而構(gòu)成的。如果你經(jīng)常對自己說我是理性存在體系中的一個成員(member),那么你將更清楚地察覺這一點。但如果你說你是一個部分(part),你就還沒有從你心底里熱愛人們;你就還沒有從仁愛本身中得到歡樂;你行善就還是僅僅作為一件合宜的事情來做,而尚未把它看成也是對你自己行善。不管任何人做什么或說什么,我必須還是善的,正像黃金、綠寶石或紫袍總是這樣說:無論一個人做什么或說什么,我一定還是綠寶石,保持著我的色彩。有人害怕變化嗎?但沒有變化什么東西能發(fā)生呢?又怎么能使宇宙本性更愉悅或?qū)λm合呢?木柴不經(jīng)歷一種變化你能洗澡嗎?食物不經(jīng)歷一種變化你能得到營養(yǎng)嗎?沒有變化其他任何有用的東西能夠形成嗎?你沒有看到對于你來說,就像對于宇宙本性來說一樣是需要變化的嗎?你忘記所有東西的時刻已經(jīng)臨近,你被所有人忘記的時刻也已經(jīng)臨近。熱切地追求你認為最好的東西在宇宙實體之外的宇宙本性,就仿佛實體是蠟,現(xiàn)在塑一匹馬,當馬被打破時,用這質(zhì)料造一棵樹,然后是一個人,然后又是別的什么東西,這些東西每個都只存在一個很短的時間。而對于容器來說,被打破對它并不是什么苦事,正像它的被聚合對它也不是什么苦事一樣。不要老想著你沒有的和已有的東西,而要想著你認為最好的東西,然后思考如果你還未擁有它們,要多么熱切地追求它們。同時無論如何要注意,你還沒有如此喜愛它們以致使自己習慣于十分尊重它們,這樣使你在沒有得到它們時就感到煩惱不安。退回自身。那支配的理性原則有這一本性,當它做正當?shù)氖聲r就滿足于自身,這樣就保證了寧靜。驅(qū)散幻想。不要受它們的牽引。把自己限制在當前。好好地理解對你或是對別人發(fā)生的事情,把每一物體劃分為原因的(形式的)和質(zhì)料的。想著你最后的時刻。讓一個人所做的錯事停留在原處。你要注意所說的話。讓你的理解進入正在做的事和做這些事的人的內(nèi)部。用樸實、謙虛以及對與德和惡無關(guān)的事物的冷淡來裝飾你自己。熱愛人類,追隨神靈。詩人說,法統(tǒng)治著一切——記住法統(tǒng)治著一切就足夠了。關(guān)于死亡:它不是一種消散,就是一種化為原子的分解,或者虛無,它或者是毀滅,或者是改變。關(guān)于痛苦:那不可忍受的痛苦奪去我們的生命,而那長期持續(xù)的痛苦是可以忍受的;心靈通過隱入自身而保持著它自己的寧靜,支配的能力并不因此變壞。至于被痛苦損害的(身體)部分,如果它們能夠,就讓它們表示對痛苦的意見吧。關(guān)于名聲:注意那些追求名聲的人的內(nèi)心,觀察他們是什么人,他們避開什么事物,他們追求什么事物。想想那積聚起來的沙堆掩埋了以前的沙,所以在生活中也是先去的事物迅速被后來的事物掩蓋。引自柏拉圖:那種有著崇高心靈并觀照全部時間和整體的人,你想他會認為人的生命是一種偉大的東西嗎?那是不可能的,他說?!敲催@樣一個心靈也不會把死看做是惡,肯定不會。引自安提斯坦尼:國王的命運就是行善事而遭惡譽。對于面容來說,當心靈發(fā)布命令時,它只服從自己,只調(diào)節(jié)和鎮(zhèn)定自己,這是一件壞事,而對于心靈來說,它不由自己來調(diào)節(jié)和鎮(zhèn)定,也是一件壞事。因事物而使我們自己煩惱是不對的。因為它們與你漠不相關(guān)。①面向不朽的神將使我們歡愉。生命必須像成熟的麥穗一樣收割,一個人誕生,另一個人赴死。①如果神靈不關(guān)心我和我的孩子。這樣做自然有它的道理。②因為善與我同在,正義與我同在。③不要加入別人的哭泣,不要有太強烈的感情。引自柏拉圖:但是我將給這個人一個滿意的回答,這就是:你說得不好,如果你認為一個對所有事情都擅長的人應當計算生或死的可能性,而不是寧愿在他所有做的事情中僅僅注意他是否做得正當,是否做的是一個善良人的工作。雅典人啊,因為這確實是這樣:一個人無論置身于什么地方,都認為那是對他最好的地方,或者是由一個主宰者將他放置的地方。在我看來,他應當逗留在那兒,順從這偶然,面對他應得的卑賤的職分,不盤算死或任何別的事情。我的好朋友,且想想那高貴的和善的事情是不是某種與拯救和得救不同的事情;因為對一個生活這么長或那么長一段時間的人、至少是一個真正的人來說,考慮一下,是否這不是一件脫離這種思想的事情:那兒一定不存在對生命的任何愛戀,但關(guān)于這些事情,一個人必須把它們托付給神,并相信命運女神所說的,沒有誰能逃脫自己的命運,接著要探究的是:他如何才能最好地度過他必須度過的這一段時間。環(huán)視星球的運動,仿佛你是和它們一起運行,不斷地考慮元素的嬗遞變化,因為這種思想將濯去塵世生命的污穢。這是柏拉圖的一個很好的說法:談論人們的人,也應當以仿佛是從某個更高的地方俯視的方式來觀察世事,應當從人們的聚集、軍事、農(nóng)業(yè)勞動、婚姻、談判、生死、法庭的吵鬧、不毛之地、各種野蠻民族、飲宴、哀慟、市場、各種事情的混合和各個國家的有秩序的聯(lián)合來看待他們。想想過去,政治霸權(quán)的如此巨變。你也可以預見將要發(fā)生的事情。因為它們肯定是形式相似的,它們不可能偏離現(xiàn)在發(fā)生的事物的秩序軌道,因此思考四十年的人類生活就跟思考一萬年的人類生活一樣。因為你怎么能看到更多的東西呢?那從地里生長的東西要回到地里,而那從神圣的種子誕生的,也將回到天國。①一個人可能更善于摔倒他的對手,可是他不是更友善、更謙虛;他沒有得到更好的訓練來對付所有發(fā)生的事情,也沒有更慎重地對待他鄰人的過錯。在任何工作都能按照符合于神和人的理性做出的地方,也沒有任何東西值得我們害怕,因為我們能夠通過按我們的結(jié)構(gòu)成功并繼續(xù)進行的活動而使自己得益,而在這種地方,無疑不會有任何傷害。死亡不是一件可怕的事情考慮不久以前你還沒有身體、無蹤無影,你現(xiàn)在看到的一些事物,現(xiàn)在生活的一些人也不存在。因為所有事物按其本性是天生要變化、扭轉(zhuǎn)和衰朽的,以便在連續(xù)的系列中的別的事物可以出現(xiàn)??紤]一切都是意見,意見是在你的力量范圍之內(nèi)。那么,當你決定的時候,驅(qū)除你的意見,就像一只繞過岬角的艦隊,你將發(fā)現(xiàn)一個平靜、穩(wěn)定、沒有風浪的海灣。任何一種活動,無論它可能是什么,當它在它恰當?shù)臅r間停止時,它并非遭受到不幸,因為它已停止了;做出這一活動的人也并非遭受到不幸,因為這一活動已經(jīng)停止。那么同樣,由所有這種行為組成的整體,亦即我們的生命,如果它在它恰當?shù)臅r候停止,因為它已經(jīng)停止,所以也并非遇受到不幸。如果一個受到虐待的人在恰當?shù)臅r候結(jié)束這一過程,他也就沒有受到痛苦。而恰當?shù)臅r間和界限是由本性來確定的,有時像年邁而終的事情是由人的特別本性來確定,但通過其部分的變化使整個宇宙總是保持青春和完美,則總是由宇宙的本性來決定的。對于宇宙有用的一切始終是好的和合乎時宜的。因此生命的終結(jié)對每個人都不是惡,因為它絕不是恥辱,這是由于它不依賴于意志也不對立于普遍利益,而且這還是件好事,因為它對宇宙來說是合乎時宜的和有利的,是跟宇宙一致的。因為,那在他心里和神以同樣的方式運動,朝著同樣的事物的人,他也是在被神推動。你必須預備好這三條原則。一是在我做的事情里,不要做任何或者是不加考慮,或者是違背正義的事情,而對于那可能從外部對你發(fā)生的事情,考慮它或者是偶然或者是按照神意發(fā)生的,你決不能譴責這偶然或神意。第二,考慮每一存在從種子到它接受一個靈魂這段時間里是什么;從接受靈魂到給回靈魂這段時間里又是什么;考慮每一存在是由什么東西構(gòu)成的,它又分解成什么東西。第三,如果你竟然突然被提升到大地之上,你應當俯視人類,觀察他們的差別有多大,同時也瞥一眼居于四周空氣和以太中的存在有多少;經(jīng)常像你被提升那樣思考,你就將看到同樣的事物、形式的相同和持續(xù)的短暫。難道這些事物值得驕傲嗎?拋棄意見,你將得救。那么誰阻止你這樣做呢?當你因為什么事苦惱時,你忘記了這一點:所有事物都是按照宇宙的本性發(fā)生的;你忘記了:一個人的邪惡行為接觸不到你;你還忘記了:現(xiàn)在發(fā)生的一切,過去是如此發(fā)生,將來也如此發(fā)生,現(xiàn)在也在各個地方如此發(fā)生;你也忘記了:一個人和整個人類之間的親緣關(guān)系是多么緊密,因為這是一種共有,不是一點點血或種子的共有,而是理智的共有。你還忘記了:每個人的理智都是一個神,都是神性的一種流溢;你忘記了:沒有什么東西是人自己的,他的孩子、他的身體以至他的靈魂都是來自神的;你也忘記了:一切都是意見;最后你還忘記了:每個人都僅僅生活在現(xiàn)在,喪失的也只是現(xiàn)在。不斷地回憶那些經(jīng)常訴苦的人,那些由于最大的名聲或最大的不幸,或仇恨,或任何一種最大幸運而非常引人注目的人,然后想想他們現(xiàn)在到哪里去了呢?他們已化為塵土和傳說,甚至連傳說也夠不上。讓這一類事情也都出現(xiàn)在你的心里,曾住在鄉(xiāng)村別墅的法比阿斯?卡特利盧斯現(xiàn)在怎樣了,在他的花園里的盧修斯?盧柏斯、在拜依阿的斯德丁尼阿斯、在卡帕里的第比留斯和維留斯?魯弗斯(或維利亞的魯弗斯)現(xiàn)在怎么樣了。若好好想想對所有人們引以為驕傲的事物的熱烈追求,人們竭力追逐的一切是多么無價值啊,而對一個人來說,在提供給他的機會中展示出自己的正直、節(jié)制,忠實于神,并且非常樸實地這樣做是多么賢明啊!而為最不值得驕傲的事情驕傲則是所有事情中最難堪的。你希望什么?繼續(xù)存在嗎?好,你希望有感覺嗎?希望有運動和生長?然后再停止生長?希望談話?思考?所有這些事情在你看來有什么值得欲望呢?但如果低估所有這些事物的價值是容易的,轉(zhuǎn)向剩下的事情,那就是遵從理性和神。但因上述事情苦惱是與尊重理性和神不一致的,因為死亡將從一個人那里奪走別的東西。分給每個人的是無盡的、不可測的時間中多么少的一部分!它立刻就被永恒吞噬了。還有,分給每個人的是整個實體的多么小的一部分!是普遍靈魂的多么小的一部分!你匍匐在上面的是整個大地多么小的一塊土壤!想到這一切,就要認定:除了按照你的本性引導你的去做,以及忍受共同本性帶給你的東西之外,就沒有偉大的事情了。支配的能力是怎樣運用自身的呢?因為一切都基于此。而其他的一切,不管在不在你意志力的范圍之內(nèi),都只是死灰和煙塵。這種思考最適于使我們蔑視死亡,甚至那些認為快樂是善痛苦是惡的人也曾蔑視過它。一個人,如果對于他只有那在適當時機來臨的才是善,那么,對于他,做出較多或較少的合乎正當理性的行為乃是同樣的,對于他,有較長或較短時間來沉思這個世界并沒有什么不同——對于這個人,死亡也就不是一件可怕的事情了。人啊,你一直是這個偉大國家(世界)里的一個公民,五年(或三年)會對你有什么不同呢?因為與法相合的事情對一切都是公正的。如果沒有暴君也沒有不公正的法官把你從國家中打發(fā)走,把你打發(fā)走的只是送你進來的自然,那么這又有什么困苦可言呢?這正像一個執(zhí)法官曾雇用一名演員,現(xiàn)在把他辭退讓他離開舞臺一樣?!翱墒俏疫€沒有演完五幕,而只演了三幕?!薄阏f得對,但是在人生中三幕就是全劇,因為怎樣才是一出完全的戲劇,這決定于那個先前曾是構(gòu)成這個戲的原因,現(xiàn)在又是解散這出戲的原因的人,可是你卻兩方面的原因都不是。那么滿意地退場吧,因為那解除你職責的人也是滿意的。

作者簡介

  作者簡介:馬可•奧勒留:(Marcus Aurelius,公元121—180年)著名的“帝王哲學家”,古羅馬帝國皇帝,在希臘文學和拉丁文學、修辭、哲學、法律、繪畫方面受過很好的教育,晚期斯多葛學派代表人物之一。奧勒留也許是西方歷史上唯一的一位哲學家皇帝。他是一個比他的帝國更加完美的人,他的勤奮工作最終并沒有能夠挽救古羅馬,但是他的《沉思錄》卻成為西方歷史上最為感人的偉大名著。馬可•奧勒留是一個悲愴的人;在一系列必須加以抗拒的欲望里,他感到其中最具有吸引力的就是想要引退去過一種寧靜的鄉(xiāng)村生活的那種愿望。但是實現(xiàn)這種愿望的機會始終沒有來臨。――羅素譯者介紹:何懷宏:北京大學哲學系教授,主要從事倫理學及人生哲學、社會歷史等領(lǐng)域的研究和教學。學術(shù)著作有:《良心論》、《世襲社會及其解體》、《選舉社會及其終結(jié)》、《底線倫理》、《道德、上帝與人》等。;另有隨筆散文作品集:《若有所思》、《珍重生命》、《心靈瞬間》等。譯著有:《正義論》、《無政府、國家與烏托邦》等?!冻了间洝废岛螒押晟鲜兰o80年代末完成的重要譯著,譯文準確簡練,優(yōu)雅凝神,在近二十年里不脛而走,默默在許許多多不同職業(yè)、不同身份的讀者中流傳。

圖書目錄

《沉思錄》
譯者前言
        一本寫給自己的書
Book 1 卷一
         品質(zhì)閃耀在良好的傳承中
         我從父親那里學到的
Book 2 卷二
         來自命運的東西并不脫離本性
        唯一能從人那里奪走的只有現(xiàn)在
Book 3 卷三
         享受那你認為是最好的東西的快樂
        最長久的名聲也是短暫的
Book 4 卷四
         任何行為都不要無目的地做出
        使你的智慧僅僅用于正直地行動
Book 5 卷五
         遵從你自己的和共同的本性
        尋求不可能的事情是一種發(fā)瘋
Book 6 卷六
         靈魂保持在一種狀態(tài)和活動之中
        靈魂先于身體早衰是讓人羞愧之事
        沒有人能阻止你按本性生活
Book 7 卷七
         多少人在享受赫赫威名之后被人遺忘了
        熱切地追求你認為最好的東西
        痛苦不是不可忍受或永遠持續(xù)的
Book 8 卷八
         幸福在于做人的本性所要求的事情
        使你的生活井然有序是你的義務
        人們是彼此為了對方而存在的

Book 9 卷九
         與持有同樣原則的人一起生活
        在來自外部事物的打擾中保持自由
        不同無知的人作無謂的交談
Book 10 卷十
          因果的織機永恒地織著與你相關(guān)聯(lián)的線
         認識真正按照本性生活的人
         操縱你的是隱蔽在內(nèi)部的信念
Book 11  卷十一
           我為普遍利益做過什么?
          人們相互蔑視又相互奉承
          總是想著有德之士
Book 12  卷十二
           在無望完成的事情中也要訓練自己
          死亡不是一件可怕的事情

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號