注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)/理論跨文化語(yǔ)言社會(huì)化進(jìn)程中跨文化交際能力的培養(yǎng)

跨文化語(yǔ)言社會(huì)化進(jìn)程中跨文化交際能力的培養(yǎng)

跨文化語(yǔ)言社會(huì)化進(jìn)程中跨文化交際能力的培養(yǎng)

定 價(jià):¥21.00

作 者: 史興松
出版社: 對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): 當(dāng)代外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)術(shù)文庫(kù)
標(biāo) 簽: 外語(yǔ)語(yǔ)言理論

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787810788571 出版時(shí)間: 2007-06-01 包裝: 平裝
開本: 32 頁(yè)數(shù): 269 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書調(diào)動(dòng)了大量跨學(xué)科的分析手段和概念對(duì)LF MBA短期交流學(xué)生的跨文化語(yǔ)言社會(huì)化進(jìn)程進(jìn)行了全方位的客觀分析。通過(guò)對(duì)LF MBA學(xué)生的長(zhǎng)期跟蹤調(diào)查,研究者從歷時(shí)研究的角度,按照時(shí)間的先后順序,探討了學(xué)生們?cè)诔鰢?guó)前,留學(xué)期間,及留學(xué)末期的經(jīng)歷以及影響他們學(xué)習(xí)生活的各種因素。這種歷時(shí)研究的方法幫助我們發(fā)現(xiàn)了學(xué)生們最初語(yǔ)言社會(huì)化對(duì)第二語(yǔ)言社會(huì)化產(chǎn)生的重大影響。同時(shí),歷時(shí)研究方法也幫助研究者跟蹤、記錄了學(xué)生們獲得跨文化交際能力的發(fā)展變化過(guò)程。從共時(shí)研究的角度,本書細(xì)致分析了在學(xué)生留學(xué)期間促進(jìn)或阻礙他們跨文化語(yǔ)言社會(huì)化進(jìn)程的語(yǔ)言、文化因素。

作者簡(jiǎn)介

  史興松,現(xiàn)任對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院副教授。畢業(yè)于美國(guó)德克薩斯大學(xué),獲得語(yǔ)言與文化專業(yè)博士學(xué)位。目前主要研究方向?yàn)椋荷鐣?huì)語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。曾主編過(guò)多本書籍,出版過(guò)多篇與本書相關(guān)的國(guó)際論文,并在世界著名的國(guó)際會(huì)議上宣讀過(guò)相關(guān)文章。

圖書目錄

Acknowledgements
導(dǎo)讀
Figures and Tables
Chapter 1 Introduction
Chapter 2 Intercultural Language Socialization -- The Theoretical Framework
2.1 Research on Short-term Student Sojourners
2.2 The Theoretical Framework of Intercultural Language Socialization
2.3 The Framework of This Study
Chapter 3 Methodology
3.1 The LF MBA Program
3.2 The Pilot Study
3.3 An Overview of the 2005 Spring Cohort in the LF Program
3.4 Methodological Framework -- Ethnography of Communication
Chapter 4 Pre-sojourn Stage
4.1 The Focal Participants' Pre-sojourn Stage
4.2 A Brief View of the Whole Cohort's Pre-sojoum Stage
Chapter 5 Cross-cultural Transfer and Host-cultural Language Practices in Academic Contexts
5.1 A Brief View of the Effective Negotiating Class
5.2 Cross-cultural Transfer of Chinese "Face" Ideology and Second Language Practices in Simulation Negotiations
5.3 Host-cultural Socialization and Home-cultural Socialization
5.4 Prirrmary Socialization and Host-cultural Classroom Participation
Chapter 6 Symbolic Power and Access to Linguistic Resources
6.1 Conspiracy to Silence
6.2 Balance and Counter-balance -- Having Alternative Power for Speech?
6.3 Power, Social Network and Access to Host Languacultural Resources
Chapter 7 Subjectivities, Investment and Cross-cultural Adaptation
7.1 Subjectivities as Student Sojourners
7.2 Differing Investment in Second Languacultural Acquisition
7.3 Adequation and Adaptation
Chapter 8 Becoming Intercultural
8.1 The Consequence of the Focal Participants' Intercultural Language Socialization
8.2 Becoming Intercultural
Chapter 9 Educational Implications
9.1 Pre-departure Preparation
9.2 Opportunities for Intercultural Interactions
9.3 Concrete Cross-cultural Training
Chapter 10 Conclusion
Appendix A Interview Protocol for the LF Students
Appendix B Interview Protocol for the LF Students' American Peers
Appendix C Survey on the LF Students' Development in Intercultural Communicative Competence
Appendix D Transcription Conventions
Bibliography

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)