肯尼斯·格雷厄姆(1859~1932)童話作家,生于英國(guó)蘇格蘭的愛丁堡,他的童年很不幸,5歲喪母,隨后喪父,幾兄弟都由親戚收養(yǎng)。中學(xué)畢業(yè)后,他沒有錢繼續(xù)讀大學(xué),20歲進(jìn)英格蘭銀行工作,直到1908年,因在銀行里被一瘋漢用槍擊傷而退休。他喜歡自然和文學(xué),業(yè)余研究動(dòng)物和寫作,很早就是一位很有名氣的作家。在他的獨(dú)生兒子6歲時(shí),他為兒子編講故事,兒子聽得入了迷,暑假也不肯到外地去過,他只好答應(yīng)用寫信的方式把故事繼續(xù)寫給他看。1907年他寫給兒子的一扎信,就是童話《柳林風(fēng)聲》的基礎(chǔ)。格雷厄姆的這本書,曾經(jīng)引起當(dāng)時(shí)美國(guó)總統(tǒng)羅斯福的注意,他曾寫信告訴作者,他把《柳林風(fēng)聲》一口氣讀了3遍。格雷厄姆酷愛大自然,在他的筆下,對(duì)自然的描寫及其流暢、豐富?!读诛L(fēng)聲》在1908年出版,被譽(yù)為英國(guó)散文體作品的典范。除《柳林風(fēng)聲》外,他還留下兩本書:《黃金時(shí)代》(The Golden Age,1895)和《做夢(mèng)的日子》(Dream Days,1898),深為英美不同年齡的人喜愛。伊迪絲·內(nèi)斯比特(1858—1924)是英國(guó)女作家。她生在倫敦,父親是農(nóng)業(yè)化學(xué)家,開辦了一所農(nóng)業(yè)學(xué)院。伊迪絲是五個(gè)孩子當(dāng)中最小的一個(gè),三歲時(shí),父親就去世了。由于大姐有病,在多霧的倫敦居住不合適,她九歲時(shí),母親帶全家去了法國(guó)和德國(guó)。伊迪斯十三歲才回國(guó)。她先后在法、德和倫敦接受教育。 任溶溶,1923年生于上海。原名任根鎏,又名任以奇。中國(guó)著名翻譯家、兒童文學(xué)作家。廣東鶴山古勞下六旺宅村人,早年曾參加文字改革工作。曾用俄、英、意、日等多種文字翻譯了大量外國(guó)兒童文學(xué)名著,同時(shí)從事兒童文學(xué)創(chuàng)作。翻譯作品有《安徒生童話全集》、《普希金童話詩(shī)》、意大利童話《木偶奇遇記》、《洋蔥頭歷險(xiǎn)記》、《假話國(guó)歷險(xiǎn)記》、英國(guó)童話《彼得·潘》、《柳樹間的風(fēng)》、《隨風(fēng)而來的波平斯阿姨》、瑞典童話《長(zhǎng)襪子皮皮》、《小飛人》等。創(chuàng)作有童話集《“沒頭腦”和“不高興”》、兒童詩(shī)集《小孩子懂大事情》等。