注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語大學英語四六級CET-6王牌英語:新題型大學英語四、六級王牌寫作與翻譯

CET-6王牌英語:新題型大學英語四、六級王牌寫作與翻譯

CET-6王牌英語:新題型大學英語四、六級王牌寫作與翻譯

定 價:¥20.00

作 者: 許建平 主編
出版社: 科學出版社
叢編項:
標 簽: 六級

ISBN: 9787030188250 出版時間: 2007-04-01 包裝: 膠版紙
開本: 0開 頁數(shù): 200 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  為適應我國高等教育新的發(fā)展形勢,深化教學改革,提高教學質(zhì)量,滿足新時期國家對人才培養(yǎng)的需要,2004年初教育部高教司組織制定并在全國部分高校開始試點《大學英語課程教學要求(試行)》。自2006年6月份開始,大學英語開始試行改革后的四級考試,隨后也將以同樣方式試行新的六級考試,2007年1月全面實施改革后的四級考試,2007年6月全面實施改革后的六級考試?!缎骂}型大學英語四、六級王牌一寫作與翻譯》是按外語教學新大綱與考試題型對四六級寫作與翻譯考試做的全面輔導。第1章對CET-4、CET-6寫作考試做了概述,主要包括:《教學要求》對寫作的要求及寫作命題模式,CET-4、CET-6寫作考試的目的、體裁與評分標準,CET-4、CET-6考試作文評分原則與標準等。提供了CET-4、CET-6寫作評卷5個檔次實例分析,分析了寫作考試的主要體裁與題型,并提出英語作文的幾個注意事項。第2章為英語寫作的基本方法與技巧介紹,包括英語寫作的過程,如何選詞用字,如何寫好句子、段落,文章的謀篇布局,段落展開的順序和方法等。第3章對常見寫作問題與錯誤進行了分析,列出了寫作中高出錯率的5類問題,對考生寫作弱點作了分析,并提出了相應的改進措施。第4章對CE丁-4、CET-6歷年作文試題做了講評.在這一章中給出了1995-2006 CET-4和CET-6歷年作文試題,并對每一試題做了詳細的講解分析,同時為考生提供了30篇精選模擬作文題及參考范文。第5章對CET-4、CET-6翻譯考試作了詳盡的指導,其中包括:《教學要求》對翻譯的要求及翻譯命題模式,CET-4、CET-6翻譯考試樣卷試題考點解析,常用翻譯技巧以及英漢翻譯常見問題分析與解決方法等,并向考生提供了CET-4、CET-6翻譯考試模擬100題及參考答案。此外,書后還針對寫作翻譯考試的需要編排了幾個附錄,包括英漢標點符號的異同與區(qū)別、英語寫作的套語、英語作文啟、承、轉(zhuǎn)、合常用詞語以及CET-4、CET-6英語寫作重點詞組。

作者簡介

暫缺《CET-6王牌英語:新題型大學英語四、六級王牌寫作與翻譯》作者簡介

圖書目錄

前言
第1章 CET-4、CET-6寫作考試概述
 1.1 《教學要求》對寫作的要求及寫作命題模式
 1.2 CET-4、CET-6寫作考試的目的、體裁與評分標準
  1.2.1 CET-4、CET-6考試作文評分原則與標準
   1.2.2 CET-4、CET-6寫作評卷5個檔次實例分析
 1.3 CET-4、CET-6考試的寫作體裁與題型
  1.3.1 議論文
  1.3.2 說明文
  1.3.3 記敘文
  1.3.4 應用文
 1.4 CET-4、CET-6考試的寫作題型詳解
  1.4.1 按所給的提綱作文
  1.4.2 按所給的情景作文
  1.4.3 按圖表作文
  1.4.4 按書信格式作文
 1.5 CET-4、CET-6英語作文的注意事宜
第2章 英語寫作的基本方法與技巧
 2.1 英語寫作的過程
 2.2 如何選詞用字
  2.2.1 選詞用字的原則
  2.2.2 選詞用字應注意的幾個問題
  2.2.3 避免中式英語
 2.3 如何寫好句子
  2.3.1 常見的句式結構問題
  2.3.2 英語的基本句式
  2.3.3 怎樣利用各種不同的句式
  2.3.4 句子開頭的方式
 2.4 如何寫好段落
  2.4.1 主題句
  2.4.2 推展句
  2.4.3 結尾段的收尾方法
  2.4.4 段落的主題與銜接
 2.5 文章的謀篇布局
  2.5.1 段落展開的順序
  2.5.2 段落展開的方法
第3章 常見寫作問題與錯誤分析
 3.1 寫作高出錯率的5類問題
  3.1.1 第1類:受漢語影響的詞語
  3.1.2 第2類:拼寫相似、用法不同的詞和詞組
  3.1.3 第3類:一些用法特殊的形容詞、名詞、動詞
  3.1.4 第4類:一些固定短語結構
  3.1.5 第5類:主謂單復數(shù)、時態(tài)、語態(tài)的不一致
 3.2 考生寫作弱點分析
  3.2.1 不會使用否定結構
  3.2.2 不會使用含有it的結構
  3.2.3 不會使用There be結構
  3.2.4 不會使用比較結構
  3.2.5 不會使用表達原因的結構
  3.2.6 文不對題
  3.2.7 意義不連貫
  3.2.8 句子、段落缺乏銜接
  3.2.9 主題句或論題句的位置不當
  3.2.10 語言不準確、精煉
第4章 CET-4、CET-6歷年作文試題講評及模擬作文題
 4.1 CET-4歷年作文試題講評(1995-2006)
 4.2 CET-6歷年作文試題講評(2003-2006)
 4.3 CET-4、CET-6模擬作文題30篇及參考范文
  4.3.1 模擬作文題
  4.3.2 模擬作文題參考范文
第5章 CET-4、CET-6翻譯考試指導
 5.1 《教學要求》對翻譯的要求及翻譯命題模式
  5.1.1 CET-4翻譯考試樣卷試題
  5.1.2 CET-6翻譯考試樣卷試題
 5.2 CET-4、CET-6翻譯考試樣卷試題考點解析
  5.2.1 CET-4翻譯考試樣卷試題考點解析
  5.2.1 CET-6翻譯考試樣卷試題考點解析
 5.3 2006年12月CET-4、CET-6翻譯考試
  5.3.1 2006年12月CET-4翻譯考試試題及解析
  5.3.2 2006年12月CET-6翻譯考試試題及解析
 5.4 常用翻譯技巧簡介
  5.4.1 翻譯技巧1:分清主從 把握結構
  5.4.2 翻譯技巧2:遣詞用字 恰如其分
  5.4.3 翻譯技巧3:適當增添 清楚明了
  5.4.4 翻譯技巧4:詞語省略 言簡意賅
  5.4.5 翻譯技巧5:詞類轉(zhuǎn)換 自然流暢
  5.4.6 翻譯技巧6:結構調(diào)整 順理成章
  5.4.7 翻譯技巧7:語態(tài)轉(zhuǎn)換 約定俗成
  5.4.8 翻譯技巧8:狀語從句 靈活處理
 5.5 英漢翻譯常見問題分析與解決方法
  5.5.1 簡單字眼別輕視
  5.5.2 望文生義易出錯
  5.5.3 語境分析不可少
  5.5.4 語法分析定詞義
  5.5.5 邏輯分析悟道理
  5.5.6 比較對照辨差異
 5.6 CET-4、CET-6翻譯考試模擬100題及參考答案
  5.6.1 CET-4翻譯模擬題
  5.6.2 CET-6翻譯模擬題
  5.6.3 CET-4翻譯模擬題參考答案
  5.6.4 CET-6翻譯模擬題參考答案
附錄1 英漢標點符號的異同與區(qū)別
附錄2 英語寫作的套語
附錄3 英語作文啟、承、轉(zhuǎn)、合常用詞語
附錄4 CET-4、CET-6寫作重點詞組(A-Y)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號