注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書工具書外語工具書英漢大詞典(第2版)

英漢大詞典(第2版)

英漢大詞典(第2版)

定 價(jià):¥228.00

作 者: 陸谷孫
出版社: 上海譯文出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 英漢詞典

ISBN: 9787532742035 出版時(shí)間: 2007-03-01 包裝: 平裝
開本: 16 頁數(shù): 2458 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《英漢大詞典》曾榮獲首屆國家圖書獎(jiǎng)等多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),是聯(lián)合國編譯人員使用的主要英漢工具書?!队h大詞典》(第2版)由陸谷孫為首的專家們在第一版的基礎(chǔ)上,傾五年之力,經(jīng)大規(guī)模增補(bǔ)修訂而成。復(fù)旦大學(xué)教授陸谷孫主編并領(lǐng)銜修訂。收錄詞條22萬,覆蓋面廣,查得率高,釋義力求精準(zhǔn)。增補(bǔ)新詞、新義約2萬條,及時(shí)描記最新語言動(dòng)態(tài)。例證近24萬條,典型示范,舉一反三,譯文通達(dá)。承載大量語法、語用信息,兼顧學(xué)習(xí)型詞典特征和百科信息。附錄全面更新,圖文并茂,兼具實(shí)用性和知識(shí)性?!队h大詞典》出版歷史《英漢大詞典》緣起于1975年周恩來總理抱病批發(fā)的國務(wù)院[1975]137號文件,該文件正式下達(dá)了當(dāng)時(shí)我國規(guī)劃內(nèi)的最大雙語工具書的編纂任務(wù)?!队h大詞典》1987年被列為國家“七五”規(guī)劃重點(diǎn)科研項(xiàng)目,并于1991年9月出版發(fā)行。《英漢大詞典》是我國第一部由英語專業(yè)人員自行規(guī)劃設(shè)計(jì)、自訂編輯方針編纂而成的大型綜合性英漢詞典。全書收詞20萬條,總字?jǐn)?shù)約1500萬。作為一部現(xiàn)有學(xué)術(shù)性和實(shí)用性的參考型辭書,《英漢大詞典》側(cè)重于客觀記錄描述英語各品種以及各種文體、語體的實(shí)際使用狀況,注意收集第一手語言資料,反映出我國英語學(xué)術(shù)研究的成果和雙語詞典編纂的水平。1999年,為了及時(shí)反映現(xiàn)代英語中的新發(fā)展,《英漢大詞典補(bǔ)編》出版,延續(xù)了《英漢大詞典》的生命力。2001年起,上海譯文出版社用五年時(shí)間對出版已有十年的《英漢大詞典》進(jìn)行全面修訂,主要任務(wù)是針對硬傷勘誤糾錯(cuò),更新專名和術(shù)語的信息,增補(bǔ)英語新詞、新義、新用法,同時(shí)對詞典的微觀結(jié)構(gòu)進(jìn)行改進(jìn)性修訂。全新的《英漢大詞典(第二版)》將于2007年春季出版發(fā)行。

作者簡介

  陸谷孫,教授。1940年生,浙江余姚人。1965年復(fù)旦大學(xué)外文系研究生畢業(yè)。1978年由助教破格提升為副教授1985年提升為教授1990年經(jīng)批準(zhǔn)成為博士研究生導(dǎo)師.歷任復(fù)旦大學(xué)副教授、教授。是1984年至1985年高級富布賴特訪美學(xué)者。從事英美語方文學(xué)的教學(xué)、研究和翻譯工作,專于莎士比亞研究和英漢辭典編纂。撰有論文《逾越空間和時(shí)間的哈姆雷特》、《莎士比亞概覽》(英文)等,共同主編《新英漢詞典》,譯有〖美〗歐文·肖《幼獅》。陸谷孫,復(fù)旦校友、現(xiàn)復(fù)旦大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院教授、博導(dǎo)。1970年參加《新英漢詞典》的編寫,是主要設(shè)計(jì)者和定稿人之一。從1976年起,陸谷孫教授參加了《英漢大詞典》的籌備及編寫全過程,并于1986年11月經(jīng)正式任命擔(dān)任這部詞典的主編。1987年5月經(jīng)過嚴(yán)格論證,由知名語言學(xué)家呂叔湘、許國璋推薦,《英漢大詞典》被列為國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目。1970年參加《新英漢詞典》的編寫,是主要設(shè)計(jì)者和定稿人之一。從1976年起,陸谷孫教授參加了《英漢大詞典》的籌備及編寫全過程,并于1986年11月經(jīng)正式任命擔(dān)任 這部詞典的主編。1987年5月經(jīng)過嚴(yán)格論證,由知名語言學(xué)家呂叔湘、許國璋推薦,《英漢大詞典》被列為國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)“七五”規(guī)劃重點(diǎn)項(xiàng)目,并由著名學(xué)者錢鐘書題寫書名。上卷在1989年夏季出版,旋獲1989年9月評出的中國圖書一等獎(jiǎng),創(chuàng)下了半本書獲獎(jiǎng)的記錄下卷按計(jì)劃在1991年秋季出版,并旋獲上海市優(yōu)秀圖書特等獎(jiǎng);1994年1月榮獲中國首屆國家圖書獎(jiǎng)1994年5月榮獲上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果特等獎(jiǎng)1994年9月被授予“復(fù)旦大學(xué)”杰出教授1999年陸谷孫教授主編的《英漢大詞典》榮獲國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)。同年,由陸谷孫教授等人編寫的《英漢大詞典補(bǔ)編》由上海譯文出版社出版。自1981年至1986年間,陸谷孫教授曾先后5次出訪美、英、加拿大3國,進(jìn)行學(xué)術(shù)交流、講學(xué)或出席國際會(huì)議.1982年從英國參加國際莎學(xué)會(huì)議回來,在編寫《英漢大詞典》的同時(shí)反復(fù)精讀莎劇,發(fā)表了“博能返約,雜能歸粹:試論莎士比亞戲劇容量”、“帷幕落下以后的思考:評第一屆中國莎士比亞戲劇節(jié)”等論文,提出了書齋與舞臺(tái)溝通,全方位接近莎士比亞, 準(zhǔn)確理解莎士比亞的觀點(diǎn)。自1989年起,擔(dān)任中國莎士比亞研究會(huì)副會(huì)長。陸谷孫教授還從事翻譯工作,從70年代至今發(fā)表《幼獅》、《錢商》(合譯)、《二號街的囚徒》、《鯊腭》等數(shù)十種文藝類及文評類英譯漢文字200萬字左右及Chinas Landscape,China等文藝類及電影類漢譯英文字10余萬字。還發(fā)表過專論翻譯的“翻譯大忌: 形式至上”“為‘翻譯腔’一辯”、“樸則近本”:寫在《譯林》主辦的翻譯競賽之后”等論文,提出了最大限度吃透并真實(shí)轉(zhuǎn)達(dá)話語、盡量保存原作風(fēng)姿、不求譯入語的華美的翻譯 學(xué)觀點(diǎn)。陸谷孫教授還是上海翻譯家協(xié)會(huì)理事。陸谷孫教授在國內(nèi)外(包括香港)發(fā)表論文共約40篇。他曾多次應(yīng)邀參加上海市重大經(jīng)濟(jì)或文化國際會(huì)議,擔(dān)任主要口譯。多次為上海市市長筆譯講演稿,并擔(dān)任1990年出訪香港、新加坡的上海市經(jīng)濟(jì)代表團(tuán)首席翻譯。陸谷孫教授是中國作家協(xié)會(huì)上海分會(huì)會(huì)員。

圖書目錄

《英漢大詞典(第二版)》
修訂說明
“What Is Out of Sight Is Lost Forever?”(代序)
體例說明
略語表
英語音標(biāo)
主要參考書目
英漢大詞典正文
附錄
一 英語標(biāo)點(diǎn)符號、大寫及斜體字使用法
二 英美武裝力量軍銜表
三 化學(xué)元素表
四 度量衡表
五 英、法、德、俄西班牙語譯音表
六 英美用詞對照
七 日本語假名羅馬字拼音表
八 常見日本人姓名拉丁字母拼寫法
九 常見英文人名及其含義
十 英語網(wǎng)絡(luò)縮略語
十一 夏季奧運(yùn)會(huì)項(xiàng)目
十二 通用圖形符號及其含義
十三 世界各國國旗

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號