注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語讀物英語的銜接(中譯本)

英語的銜接(中譯本)

英語的銜接(中譯本)

定 價:¥29.90

作 者: (英)韓禮德,(英)哈桑 著,張德祿 等譯
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 英語綜合

ISBN: 9787560053844 出版時間: 2007-02-01 包裝: 膠版紙
開本: 16開 頁數(shù): 337 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本書英文原著Cohesion in English的作者M.A.K.Halliday和Ruqaiya Hasan為國際應(yīng)用語言學(xué)界功能語法學(xué)派的代表人物,Cohesion in English為其代表作之一。該書成書于20世紀(jì)70年代,一經(jīng)出版即引起學(xué)術(shù)界巨大反響,許多研究者開始在此書的基礎(chǔ)上進行英語語篇方面的研究。此書已重印多次,至今仍為功能語法理論研究及對英語語篇銜接感興趣的讀者的必讀書目。Cohesion in English一書曾收入外研社出版的《當(dāng)代國外語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)文庫》中,但國內(nèi)一直未有此書的中譯本,本書的出版填補了國內(nèi)語言學(xué)領(lǐng)域的一項空白。

作者簡介

暫缺《英語的銜接(中譯本)》作者簡介

圖書目錄

譯者的話

前言
第一章 概論
1.1 銜接概念
1.2 銜接與語言結(jié)構(gòu)
1.3 銜接與言內(nèi)語境
第二章 指稱
2.1 內(nèi)指和外指
2.2 指稱的類型
2.3 人稱指稱
2.4 指示指稱
2.5 比較指稱
第三章 替代
3.1 替代與省略
3.2 名詞性替代
3.3 動詞性替代
3.4 小句替代
第四章 省略
4.1 省略、替代和指稱
4.2 名詞性省略
4.3 動詞性省略
4.4 小句省略
第五章 連接
5.1 連接與其他銜接關(guān)系
5.2 某些普通連接成分
5.3 連接的類型
5.4 增補
5.5 斬折
5.6 因果
5.7 時間
5.8 其他連接項目(接續(xù)詞)
5.9 語調(diào)的銜接功能
第六章 詞匯銜接
6.1 “概括名詞”類
6.2 復(fù)現(xiàn)的種類
6.3 作為銜接模式的詞匯關(guān)系
6.4 搭配
6.5 詞匯銜接的一般概念
第七章 銜接的意義
7.1 語篇
7.2 銜接的一般意義
7.3 不同類型銜接的意義
7.4 銜接與語篇
第八章 銜接分析
8.1 一般原則
8.2 銜接的總結(jié)及代碼化方案
8.3 語篇樣品
參考書目
譯文術(shù)語對照

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號