注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)評(píng)論與研究英美詩歌鑒賞入門

英美詩歌鑒賞入門

英美詩歌鑒賞入門

定 價(jià):¥14.80

作 者: 范秀華、朱朝暉
出版社: 中國(guó)紡織大學(xué)
叢編項(xiàng): 英漢對(duì)照叢書
標(biāo) 簽: 詩歌

ISBN: 9787811111606 出版時(shí)間: 2007-01-01 包裝: 平裝
開本: 32 頁數(shù): 165 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  為方便讀者從中英文兩方面了解詩歌、欣賞詩歌,無論是知識(shí)介紹,還是注解,本書通篇采用中英文對(duì)照的寫作方式,每篇詩作都配有譯文。英語詩歌浩如煙海,本書所選詩作,僅僅是滄海一粟。作者在編寫此書時(shí),力求涵蓋英詩輝煌歷程,囊括英詩主要流派。經(jīng)反復(fù)篩選的36首詩作中,既有現(xiàn)實(shí)主義作品,也有浪漫主義作品;既有體現(xiàn)古典風(fēng)格的作品,也有體現(xiàn)現(xiàn)代風(fēng)格的作品。詩歌作者既有英美詩人、也有愛爾蘭詩人;上可追溯至英詩中最偉大的詩人、文藝復(fù)興時(shí)期的巨匠莎士比亞,今則至出生于20世紀(jì)20年代的超現(xiàn)實(shí)主義詩人迪倫·托馬斯。選詩時(shí)考慮了廣大初涉英詩領(lǐng)域的讀者水平,所選詩歌大多短小精悍,對(duì)于一些優(yōu)秀長(zhǎng)詩,則節(jié)選其最精華部分?!∠M麖V大讀者,尤其是大學(xué)生朋友,通過本書的學(xué)習(xí),提高英詩欣賞能力,掌握英語詩歌的基本特點(diǎn),激發(fā)進(jìn)一步學(xué)習(xí)的興趣,促進(jìn)英語聽說讀寫譯等基本技能的全面提高。詩歌是文學(xué)寶庫里的瑰寶。詩人們憑借其天賦,結(jié)合內(nèi)容與形式,用富于音樂性的語言,創(chuàng)作出詩歌這一人間絕唱。好的詩歌詠頌真善美,陶冶人們的情操。詩歌挑戰(zhàn)內(nèi)容與形式的極限,以詩歌培養(yǎng)讀者的閱讀及理解能力,無疑能達(dá)到意想不到的效果。美學(xué)大師朱光潛曾說過,詩是文學(xué)的精華,一切純文學(xué)都有詩的特質(zhì),好的藝術(shù)都是詩。他反復(fù)申述,如要養(yǎng)成純正的文學(xué)趣味,最好從詩入手;能欣賞詩,自然能欣賞小說、戲劇及其他種類的文學(xué)。他認(rèn)為,“研究詩歌是研究一般文學(xué)的最好的入門訓(xùn)練。在詩歌里摸索得到門徑,再進(jìn)一步研究其他種類文學(xué),就不難迎刃而解了?!贝髱煆乃陨淼慕?jīng)驗(yàn)出發(fā),總結(jié)道:研究詩歌并非語言、文學(xué)的終極訓(xùn)練,而應(yīng)是入門時(shí)必須的訓(xùn)練。大師的上述結(jié)論是針對(duì)中文學(xué)習(xí)者而言的,但同樣適用于英語學(xué)習(xí)者。對(duì)英語學(xué)習(xí)者來說,詩歌學(xué)習(xí)對(duì)提高英語水平大有裨益。英文詩歌體現(xiàn)了英語的基本特點(diǎn)。掌握英詩的音韻特點(diǎn),即重音與非重音形成的節(jié)奏(與之對(duì)應(yīng)的是漢語的平仄),是掌握語言聽說的關(guān)鍵所在。讀英詩,了解詩歌的基本特點(diǎn),可以培養(yǎng)對(duì)英語的語感。就像中國(guó)孩子進(jìn)行中文啟蒙教育時(shí)背《唐詩三百首》一樣,學(xué)英文的孩子從小學(xué)習(xí)英文詩歌,潛移默化中就影響他以后的文學(xué)欣賞水平。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《英美詩歌鑒賞入門》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

Section One Fundamentals of Poetry
The Definition of Poetry
什么是詩
Types of Poetry
詩歌的類型
Images
意象
Figures of Speech
修辭
Sound of Poetry
詩的音律
Forms of Poetry
詩歌的形式
Section Fwo Selected Poems
A
Life
生活
Afternoon on a Hill
小山上的下午
Little Things
微不足道的東西
Dreams
夢(mèng)想
Beautiful
美麗的
The Dreamer
夢(mèng)求者
Light

Over the Roofs
屋頂來風(fēng)
I Never Saw a Moor
我從未見過荒野
Autumn

The Year's at the Spring
恰逢一年春光好
Monotone
單調(diào)
B
A Red,Red Rose
紅紅的玫瑰
Spring

Intended for Sir Isaac:Newton in Westminster-Abbev
牛頓墓志銘
Hope Is the thing with Feathers
希望是長(zhǎng)著翅膀的東西
Song

The Road Not Taken
未走的路
Meeting at Night
夜里的相會(huì)
The Red Wheelbarrow
紅色手推車
In a Station of the Metro
在一個(gè)地鐵車站
Sonnets from the Portuguese:XXI
葡萄牙十四行詩集:二十一
Annabel Lee
安娜貝爾·李
A Child Said What Is the Grass
一個(gè)孩子說草是什么?
C
The Daffodils
水仙
Break,Break,Break
拍岸曲
When You Are Old
當(dāng)你老了
Stopping by Woods on a Snowy Evening
雪夜林邊駐留
Mus6e des Beaux Arts
美術(shù)館
Do Not Go Gentle into That Good Night
不要溫雅地步入那美妙的夜晚
The Voice
呼喚
Ode to the West Wind
西風(fēng)頌
Because I Could Not Stop for Demh
因?yàn)槲也荒芡2降却郎?br /> The Love Song of J.Alfred Prufrock
普魯佛洛克的戀歌
On His Blindness
一想到我視力如何竟耗竭用盡
Sonnet 73
十四行詩73
Bibliography

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)