注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)散文隨筆外國散文隨筆普希金詩畫集

普希金詩畫集

普希金詩畫集

定 價(jià):¥24.00

作 者: (俄羅斯)普希金 著,黎華 編譯
出版社: 四川人民出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 外國詩歌

ISBN: 9787220072598 出版時(shí)間: 2006-10-01 包裝: 膠版紙
開本: 32 頁數(shù): 242 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  亞歷山大•謝爾蓋耶維奇•普希金(1799~1837),偉大的俄羅斯民族詩人,俄羅斯近代文學(xué)的奠基者和俄羅斯文學(xué)語言的創(chuàng)建者。他被譽(yù)為“俄國文學(xué)之父”,“俄羅斯詩歌的太陽”。本書精選了普希金有代表性的、各種樣式的抒情詩約160首,按詩章內(nèi)容和時(shí)期編排,著者在譯詩時(shí)對全詩的順序、長短、形式、韻律、色彩、風(fēng)格、感情、意境、雅俗等方面,盡量保存原作的風(fēng)貌、情韻,力求忠實(shí)、神似,再現(xiàn)其形美、音美、意美、情美。 本書精選了普希金有代表性的、各種樣式的抒情詩約160首,按詩章內(nèi)容和時(shí)期編排,主要據(jù)20世紀(jì)五六十年代蘇聯(lián)科學(xué)院出版社《普希金全集》 10卷本第一、二、三卷選譯,并附題解、注釋。翻譯難,譯詩更難,一般地說,既然是外國詩歌,譯后就應(yīng)當(dāng)有外國原味。我在譯詩時(shí)對全詩的順序、長短、形式、韻律、色彩、風(fēng)格、感情、意境、雅俗等方面,盡量保存原作的風(fēng)貌、情韻,力求忠實(shí)、神似,再現(xiàn)其形美、音美、意美、情美。

作者簡介

  普希金——俄羅斯詩歌的太陽黎華亞歷山大•謝爾蓋耶維奇•普希金(1799~1837),偉大的俄羅斯民族詩人,俄羅斯近代文學(xué)的奠基者和俄羅斯文學(xué)語言的創(chuàng)建者。他被譽(yù)為“俄國文學(xué)之父”,“俄羅斯詩歌的太陽”。1799年6月6日,普希金誕生于莫斯科一個(gè)式微的貴族地主家庭,從小受到文學(xué)的熏陶。少年早慧,8歲開始寫詩,流傳下來最早的詩是情詩《致娜塔麗婭》(1813年),1814年7月發(fā)表第一首詩《致詩友》。在皇村中學(xué)讀書時(shí)期,受到當(dāng)時(shí)愛國思潮和啟蒙思想的影響,寫了以友誼、理想、自然、愛情、游樂為內(nèi)容的浪漫主義抒情詩約130首,如《皇村回憶》、《給娜塔莎》、《給利錫尼》、《阿那克里翁之墓》、《窗》、《歌者》等。1817年6月從皇村學(xué)校畢業(yè)后入外交部供職,他廣泛結(jié)交優(yōu)秀的貴族青年——未來的十二月黨人,寫了一些謳歌自由、抨擊農(nóng)奴制度與專制政體的充滿革命激情的詩篇,如《自由頌》、《童話》、《致恰達(dá)耶夫》、《鄉(xiāng)村》等,并完成第一部長詩《魯斯蘭和柳德米拉》。1820年5月,他因歌頌自由的詩章觸怒沙皇政府而被放逐到南方,1824年8月又被押送到父母的領(lǐng)地米海洛夫斯克村監(jiān)管。無論是南俄哥薩克人的風(fēng)土人情,還是鄉(xiāng)村優(yōu)美的自然景色,都進(jìn)一步激發(fā)了詩人的浪漫主義熱情,豐富了他的詩歌題材和形象,他寫了熱情浪漫的敘事詩《高加索的俘虜》、《強(qiáng)盜兄弟》、《巴赫切薩拉的噴泉》和《茨岡人》,歷史悲劇《鮑里斯•戈都諾夫》,以及230多首優(yōu)美的抒情詩,如《白晝的巨星熄滅了》、《短劍》、《拿破侖》、《忠誠的希臘女兒!》、《致奧維德》、《囚徒》、《致大?!?、《致凱倫》、《如果生活把你欺騙》、《酒神之歌》、《10月19日》、《冬天的晚上》、《風(fēng)暴》和《先知》等。1826年9月,詩人從幽禁地被召回莫斯科。在沙皇暗探的監(jiān)視下埋頭寫作。由于1825年十二月黨人起義的失敗,5人被處絞刑,120余人被流放到西伯利亞去服苦役,詩人的心靈受到了極大震駭,他懷著崇高的敬意和悲切的同情,終不愧為“十二月黨人的歌手”,這期間所寫優(yōu)秀詩篇有《寄西伯利亞》、《阿里翁》、《你不要,美人啊,在我面前再唱》、《預(yù)感》和《箭毒樹》等。1829年5月普希金還曾赴高加索前線參加到俄土戰(zhàn)爭的作戰(zhàn)部隊(duì)中,寫有出色的埃爾祖魯姆之行抒情組詩和旅行記。1830年在“波爾金諾的秋天”期間,最后寫完了代表作俄羅斯第一部現(xiàn)實(shí)主義的詩體小說《葉甫蓋尼•奧涅金》,創(chuàng)作了為俄國小說開拓現(xiàn)實(shí)主義方向的《別爾金小說集》,小型悲劇《吝嗇的騎士》、《石客》等,以及近30首抒情詩。1831年2月詩人與公認(rèn)為莫斯科第一美人的岡察羅娃結(jié)婚,開始了他那憂煩的幸福并充滿波折及以悲劇結(jié)束的家庭生活。詩人在創(chuàng)作后期,由浪漫主義轉(zhuǎn)到現(xiàn)實(shí)主義,寫了長篇敘事詩《銅騎士》、童話詩《漁夫和金魚的故事》、中篇小說《黑桃皇后》、長篇小說《上尉的女兒》等,還有抒情短詩《圣母》、《哀歌》、《為了遠(yuǎn)方祖國的海岸》、《美人》、《秋》、《天哪,可別讓我發(fā)了瘋》、《該走了,我的朋友》、《我重新探望了那一角土地》、《我給自己建立了一座非人工的紀(jì)念碑》和《回顧往昔:我們年輕的節(jié)日》等。1837年2月10日,這位“俄羅斯詩歌的太陽”隕落了,詩人終于在沙皇當(dāng)局陰謀策劃的決斗中受重傷后逝世。普希金有著巨大的創(chuàng)作天才,一生總共寫了近900首抒情詩,他的詩篇豐滿,優(yōu)雅,細(xì)膩,清新,圓潤,勻稱,精巧,雋永,真情淳樸,絢麗多姿,具有明快的哀歌式的憂郁、旋律般的美、高度的思想性和醉人的藝術(shù)魅力。普希金所寫的風(fēng)格獨(dú)創(chuàng)的抒情詩結(jié)構(gòu)完美,藝術(shù)技巧高超,他把音樂美(韻律和節(jié)奏)、繪畫美(色彩)和建筑美(形式和結(jié)構(gòu))融匯一體,景情交融,詩中有畫,節(jié)奏自由舒卷,輕靈婉轉(zhuǎn),美妙和諧,有一種永恒的美,一如溫柔、清麗而又夢幻般恬靜的月光,輕輕叩動(dòng)千萬人心靈的弦索,引起不同時(shí)代、不同地域、不同民族的人們的心靈共鳴和感情相通。他的詩歌是俄國文學(xué)和世界文學(xué)中和諧優(yōu)美藝術(shù)的偉大的典范。俄國文學(xué)評論家別林斯基在贊譽(yù)普希金的詩歌時(shí)說道:“這是怎樣的詩作?。」畔ED羅馬的雕塑和嚴(yán)格的樸實(shí)同浪漫詩歌音韻的令人迷醉的變幻在其中融匯在一起;俄羅斯語言的全部音調(diào)的豐富多彩、全部力量都極其充分地在其中表現(xiàn)了出來;它像波浪的絮語一樣溫情、甜美、輕婉,像松脂一樣柔韌和濃厚,像閃電一樣鮮明,像水晶一樣晶瑩和純凈,像春天一樣芬芳和溫馨,像勇士手中的劍擊一樣堅(jiān)強(qiáng)和有力。它有一種富有魅力的、非言語所能形容的美和優(yōu)雅,它有一種耀眼的光彩和溫和的潤澤,它具有全部豐富的旋律和語句與節(jié)奏的和諧,它充滿了創(chuàng)作幻想和詩情表現(xiàn)的全部柔情、全部喜悅。假如我們想以一個(gè)詞語來概括普希金詩作的特征的話,那么我們可以說,這主要是‘詩情的’、‘藝術(shù)的’、‘精美的’詩作——這里也就包括盡了普希金全部詩歌感人力量的秘密之所在……”這是對詩人詩歌非常精辟、中肯、透徹、全面的評價(jià)!

圖書目錄

普希金——俄羅斯詩歌的太陽
我的肖像
我的墓志銘
“蔥郁的橡樹林啊”
致娜塔麗婭
致詩友
別離
皇村回憶
STANCES
給娜塔莎
“是啊,我幸福過”
致一位畫家
秋天的早晨
歌者
歡樂
摘自致彼•安•維亞澤姆斯基公爵函
致奧加遼娃即興詩
給黛麗亞
致一位年輕遺孀
致麗達(dá)的信
“從未去過異邦卻深情熱愛”
給杰利維格
諷刺短詩(沒有才能的誹謗者)
給瓦•列•普希金
給亞•米•戈?duì)柷】品蚬?
給聞鼻煙的美女
題普欣紀(jì)念冊
給伊•伊•普欣
題茹科夫斯基肖像
諷刺短詩(他的《史》書以優(yōu)雅、樸素)
給葉•尼•卡拉姆津娜的頌歌
致恰達(dá)耶夫
給恰達(dá)耶夫
給妖冶的神女
“果園的雄神”
“看,帕爾納索斯三女神神殿”
譏科洛索娃
給卡捷寧
題索斯尼茨卡婭紀(jì)念冊
給奧•馬松
鄉(xiāng)村
皇村
“我愛你們,一如既往”
譏阿拉克切耶夫
題亞歷山大一世
“有一回,沙皇獲得信息”
諷刺短詩(在陰暗和卑鄙的生活里)
“白晝的巨星熄滅了”
風(fēng)暴
“幽暗的夜色”
“唉,為什么她顯現(xiàn)出”
“一片片舒卷的白云”
“我不憐惜你”
“我看見了亞細(xì)亞荒瘠的邊疆”
陸地和海洋
“我失去了自己的希望”
“誰見過那地方寧那兒大自然的富麗”
戰(zhàn)爭
“忠誠的希臘女兒!”
給一個(gè)風(fēng)騷女子
“我快要沉默”
給丹尼斯•達(dá)維多夫
摘自致雅•尼•托爾斯泰函
給費(fèi)•尼•格林卡
“只剩下我孤獨(dú)的、孤獨(dú)的一個(gè)人啦”
我愛過您
“我的名字對你有什么意義?”
少女
給一個(gè)希臘女郎
囚徒
小鳥
“是誰,波浪啊,把你阻攔”
“羨慕你,勇敢的大海之子”
生命的驛車
惡魔
奸險(xiǎn)
“你能否原諒我忌妒的猜疑”
“為了遠(yuǎn)方祖國的海岸”
“半個(gè)貴族,半個(gè)商人”
“盡管我贏得了美人的鐘情”
焚毀的信
“在秘密的巖穴”
護(hù)身符
致大海
致巴赫切薩拉宮的噴泉
“幽夜的空中”
給嬰兒
摘自致沃爾夫函
致雅澤科夫
寄語列•普希金
致列•普希金
仿《古蘭經(jīng)》
給普•亞•奧西波娃
“田野上殘存的花朵”
“如果生活把你欺騙”
“我是你幸福的青春時(shí)代的見證人”
承認(rèn)
“我的心兒飛向奈蒂”
致凱倫
征兆
“驅(qū)車駛近伊若雷”
“我以為,這顆心”
酒神之歌
“我愛你們莫名的朦朧”
“我姐姐家的花園”
“為了家庭的親睦”
“令人神往的昔日的親人”
冬天的晚上
給奶媽
給科茲洛夫
斯金卡•拉辛之歌
先知
寄西伯利亞
阿里翁
詩人
斯坦司
給朋友們
答弗•特
冬天的道路
給吉•亞•沃爾康斯卡婭公爵夫人
給葉•尼•烏沙科娃
給伊•尼•烏沙科娃
給尼•德•基謝廖夫
獻(xiàn)給道先生
你和您
“豪華的都城”
肖像
“冷風(fēng)還在颯颯地刮著”
箭毒樹
一朵小花
給卡爾梅克女郎
頓河
高加索
卡茲別克山上的修道院
旅途怨
冬天的早晨
“每當(dāng)我漫步在喧嘩的大街”
鞋匠
十四行詩
庫克洛普
“在神圣的墳?zāi)骨啊?
圣母
“不,我不珍視”
“該走了,我的朋友”
諷刺短詩(你是波蘭人,這并不是不幸)
題譯本伊利亞特
茨岡人
“有時(shí)候,當(dāng)往事的回憶”
“黑眼睛的羅塞蒂”
美人
致——

“天哪,可別讓我發(fā)了瘋”
夜鶯
駿馬
烏云
“徒然地我跑向錫安的山頂”
“隱居的神父和貞潔的修女”
“我給自己建立了一座非人工的紀(jì)念碑”
“回顧往昔:我們年輕的節(jié)日”
“深水流緩”

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號