注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語讀物茶花女(英漢對譯)

茶花女(英漢對譯)

茶花女(英漢對譯)

定 價:¥33.00

作 者: (法)小仲馬 著,李文軍 譯
出版社: 中國戲劇出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 小說

購買這本書可以去


ISBN: 9787104021230 出版時間: 2005-07-01 包裝: 膠版紙
開本: 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《茶花女》是小仲馬的一部膾炙人口的代表作。作品通過一個妓女的愛情悲劇,對法國貴族資產(chǎn)階級的虛偽道德提出了血淚控訴。女主人公馬格麗特原是以一個出身貧苦,美麗聰穎的農(nóng)村姑娘,不幸在巴黎論為娼妓。由于她特別喜歡茶花,人們都稱她茶花女,他早已厭惡了賣笑的可惡境遇,渴望過真正的愛情生活,在她生病期間,她認(rèn)識了一個真摯愛她的中產(chǎn)階級青年阿爾芒,并決心和她結(jié)成終生伴侶,但阿爾芒的父親堅決反對他們的結(jié)合,硬逼馬格麗特離開阿爾芒,馬格麗特為了不玷辱阿爾芒家的門檻,只好再去忍辱賣笑,結(jié)果在愛情和疾病的雙重折磨下悲慘地死去。這部作品充滿了抒情和悲劇的氣氛,有感人之深的藝術(shù)力量。小仲馬并沒有對資本主義的丑惡現(xiàn)象作出深刻的揭露,《茶花女》也并不是以批判深刻見長,但是這部作品是從生活中來,又經(jīng)過了作者的提煉,它比生活來得更高,或者說是被作者詩化了。在小仲馬的筆下,男女主角都有著真摯的愛情。一個敢于犧牲自己而又處處為情人著想,另一個則一見鐘情,強烈的嫉妒心也是他的愛情的深切體現(xiàn),他的愛情到了無以復(fù)加的地步但相比較而言,馬格麗特是更為豐滿的一個形象,作者深入其人物的內(nèi)心,深刻地表現(xiàn)出人物的無私的優(yōu)秀優(yōu)質(zhì)品質(zhì)。

作者簡介

暫缺《茶花女(英漢對譯)》作者簡介

圖書目錄











十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號